tag:blogger.com,1999:blog-73854987677961588272024-03-13T13:46:12.211+01:00EL CRIMEN PERFECTOPilar García Puertahttp://www.blogger.com/profile/17251643563032903140noreply@blogger.comBlogger32125tag:blogger.com,1999:blog-7385498767796158827.post-35265551141845389972013-02-18T18:16:00.001+01:002015-01-14T15:17:02.671+01:00Jacques Lacan Television 1973 (Sub. español)<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;">Jacques Lacan Television 1973 </span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;">(Sub. español)
</span></div>
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="225" src="https://www.youtube-nocookie.com/embed/m6csLeB0Tuk" width="300"></iframe>
<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: x-large;">Tr<span style="font-size: x-large;">anscripción:</span></span><br />
<br />
<br />
0:10<br />
No hay inconsciente sino en el ser hablante<br />
0:17<br />
En los otros, agarrémonos allí<br />
0:22<br />
en los animales, quienes no tienen de ser sino el ser nombrados<br />
0:26<br />
No digo que no se impongan de lo real, pero en los otros...<br />
0:36<br />
hay un instinto, por ejemplo, es decir, el saber que implica su supervivencia.<br />
0:54<br />
Aunque no más que para nuestro pensamiento, que posiblemente...<br />
1:06<br />
que posiblemente llamarlo instinto es inadecuado<br />
1:12<br />
Restan los animales carentes de hombre,<br />
1:20<br />
por ello llamados domésticos (d'homme-estiques)<br />
1:24<br />
y bien... por esta razón probablemente...<br />
1:33<br />
seísmos los recorren<br />
1:40<br />
además... corren...<br />
1:49<br />
que son relacionables al inconsciente.<br />
1:58<br />
El inconsciente, ello habla<br />
2:03<br />
lo que le hace depender del lenguaje<br />
2:07<br />
<i>Le interrumpo. Usted dice que el animal, porque no habla, no tiene inconsciente. Descartes, decía que el animal no tenía alma</i><br />
2:12<br />
<i>¿Esto tendería a probar que el inconsciente es sólo una hipótesis, una suposición? EL ALMA Y EL INCONCIENTE</i><br />
2:17<br />
El alma es una suposición también<br />
2:25<br />
Suposición de la suma...<br />
2:34<br />
El alma como suposición de la suma de sus funciones al cuerpo<br />
2:44<br />
es una suposición mucho más problemática que la del inconsciente.<br />
2:54<br />
sin embargo supongámoslo<br />
2:57<br />
porque después de todo es razonable de suponer<br />
3:05<br />
Esto siempre se supuso con la misma voz, nombrada por Aristóteles.<br />
3:16<br />
- Von Uexküll, retenga este nombre si nunca lo ha oído-<br />
3:29<br />
y que sigue siendo lo que aún suponen los biólogos, los fisiólogos, les guste o no.<br />
3:47<br />
Pues el alma está allí.<br />
3:52<br />
De hecho el sujeto del inconsciente<br />
4:03<br />
no toca al alma más que a través del cuerpo<br />
4:15<br />
introduciendo el pensamiento:<br />
4:24<br />
esta vez de contradecir a Aristóteles<br />
4:29<br />
El hombre no piensa con su alma,<br />
4:35<br />
como lo imagina el Filósofo.<br />
4:50<br />
El piensa ya que una estructura<br />
4:53<br />
la del lenguaje -la palabra lo admite<br />
4:58<br />
una estructura recorta su cuerpo<br />
5:01<br />
lo que nada tiene que hacer con la anatomía<br />
5:11<br />
Testimonio: el histérico<br />
5:16<br />
¡Pienso que esto le dice alguna cosa a alguien!<br />
5:28<br />
Esta cizalla, por cierto, llega también al alma,<br />
5:38<br />
pero es a manera de consecuencia. Viene al alma<br />
5:45<br />
con lo que espero que, a pesar de todo, algunos tengan alguna idea,<br />
5:50<br />
a saber, el síntoma obsesivo.<br />
5:58<br />
Aquí mismo puede verse bien la diferencia entre el pensamiento y el alma,<br />
6:02<br />
ya que el alma de este pensamiento,<br />
6:07<br />
no puede decirse que ella no se vea embarazada,<br />
6:13<br />
no puede decirse que sepa qué hacer.<br />
6:20<br />
Donde el resultado... esta estupefacción.. en fin...<br />
6:25<br />
que hubiera habido que esperar tanto para decir, esto que, en suma, todo el mundo sabe ya:<br />
6:38<br />
El pensamiento es disarmónico, disarmónico en cuanto al alma.<br />
6:46<br />
Y el famoso "Nous" griego, habrá posiblemente allí, a pesar de todo, unos profesores que me entiendan<br />
6:56<br />
el "Nous" griego, es el mito de una anuencia del pensamiento al alma.<br />
7:06<br />
Es lo que se ve en la teoría de la Theoria de Aristóteles,<br />
7:14<br />
de una anuencia que sería conforme al mundo,<br />
7:21<br />
un mundo Umwelt, para expresarlo como el Von Uexküll del que le hablaba..<br />
7:28<br />
al mundo donde el alma es tenida...<br />
7:34<br />
en una cierta suposición del alma<br />
7:40<br />
donde el alma es tenida por ser responsable.<br />
7:48<br />
Mientras que este mundo, digo,<br />
7:52<br />
no es más que la fantasía en que se sostiene en un cierto tipo de pensamiento<br />
8:10<br />
es una «realidad», sin duda,<br />
8:22<br />
pero no hay razón para darle tal privilegio<br />
8:32<br />
realidad que presenta una cierta ondulación,<br />
8:42<br />
un tal privilegio<br />
8:46<br />
que no podemos considerar más que como mueca de lo real<br />
8:52<br />
<i>LA CURA No obstante se acude a usted, psicoanalista, para poder vivir mejor en este mundo que usted reduce a la fantasía</i><br />
9:00<br />
<i>¿Es también la cura una fantasía?</i><br />
9:07<br />
La cura es una demanda que parte de la voz del sufriente<br />
9:17<br />
de alguien que sufre de su cuerpo o de su pensamiento<br />
9:28<br />
Lo sorprendente es que haya respuesta<br />
9:37<br />
y que desde siempre la medicina haya dado en el blanco por las palabras.<br />
10:08<br />
¿Qué ocurría antes de que el inconsciente fuera descubierto?<br />
10:22<br />
Una práctica no tiene necesidad de ser esclarecida para operar: es lo que se puede deducir.<br />
10:33<br />
<i>¿El análisis no se distinguiría por consiguiente de la terapia más que por «ser esclarecido»? Eso no es lo que usted quiere decir.</i><br />
10:36<br />
«Tanto el psicoanálisis como la psicoterapia sólo actúan por medio de palabras.Sin embargo se oponen. ¿En qué?».<br />
10:42<br />
Es en efecto una cuestión a la cual hay que responder.<br />
10:53<br />
Hay que partir de la causa del inconsciente<br />
11:00<br />
En la medida en que el inconsciente está interesado,<br />
11:09<br />
el inconsciente tal como lo formulo,<br />
11:13<br />
hay dos vertientes que nos entrega la estructura.<br />
11:24<br />
La estructura, es el lenguaje.<br />
11:30<br />
Preste atención, aquí, porque no es lo que usted se espera.<br />
11:38<br />
La vertiente del sentido, la primer dirección<br />
11:45<br />
aquella de la que se creerá que es la del análisis<br />
11:58<br />
que con el barco sexual nos inunda con olas de sentido.<br />
12:06<br />
Sí.. Tiene allí un tedio...<br />
12:13<br />
Lo que llama la atención es -y Dios sabe si Freud ha insistido- es<br />
12:22<br />
que este sentido se reduzca al no-sentido<br />
12:31<br />
al non-sense de la relación sexual,<br />
12:39<br />
patente desde siempre en los decires del amor<br />
12:56<br />
Patente hasta el punto de ser aullante:<br />
13:05<br />
lo que da una alta idea del humano pensamiento.<br />
13:24<br />
¡Además, hay un sentido que se hace tomar por el buen sentido!<br />
13:34<br />
Para colmo por el sentido común<br />
13:39<br />
¡Es la cima de lo cómico!<br />
13:49<br />
a diferencia que lo cómico conlleva el saber sensible de la no-relación<br />
14:10<br />
que está en el golpe, en el golpe del sexo.<br />
14:19<br />
De ahí que nuestra dignidad asuma su descanso, incluso su relevo.<br />
14:35<br />
El buen sentido representa la sugestión, la comedia, la risa.<br />
14:45<br />
El sentido común representa lo que obra en la sugestión<br />
14:52<br />
La comedia representa la risa.<br />
14:55<br />
¿Es decir que bastan?<br />
15:05<br />
Aparte de que sean poco compatibles, es allí donde la psicoterapia, cualquiera que sea<br />
15:23<br />
no que no ejerza algún bien, pero temporal y que remite en el peor de los casos<br />
15:44<br />
LA VERTIENTE DEL ANALISIS<br />
15:47<br />
El inconsciente<br />
15:51<br />
es decir la insistencia donde se manifiesta el deseo<br />
16:07<br />
o aun la repetición de lo que ahí es demandado<br />
16:16<br />
el inconsciente nos recuerda que a la vertiente del sentido, concluyo,<br />
16:22<br />
el estudio del lenguaje opone la vertiente del signo.<br />
16:27<br />
¿Cómo es que el síntoma, lo que se llama tal en el análisis,<br />
16:38<br />
no señaló ahí el camino?<br />
16:54<br />
Fue necesario Freud para que, dócil al histérico, llegara él a leer<br />
17:02<br />
los sueños, los lapsus, incluso los chistes, como se descifra un mensaje cifrado.<br />
17:16<br />
<i>Lo que usted acaba de decir, leer los sueños, los lapsus, los chistes, como se descifra un mensaje cifrado, es Freud quien dice esto o Lacan.</i><br />
17:24<br />
Vaya<br />
17:26<br />
Vaya a los textos de Freud repartidos en tres libros que se llaman:<br />
17:36<br />
La interpretación de los sueños, La psicopatología de la vida cotidiana<br />
17:43<br />
y lo que se tradujo como El chiste, el witz<br />
17:50<br />
Usted leerá allí que no se trata de nada más que de un descifrado<br />
18:05<br />
De "Di Mensión" significante pura<br />
18:14<br />
A saber que, se comienza siempre con el suceso de uno de estos fenómenos - hablo de sueños, lapsus, rasgos de ingenio-<br />
18:29<br />
ingenuamente verbalizados según la lógica vulgar, el empleo de la lengua recibida.<br />
18:45<br />
Y luego,<br />
18:47<br />
Y luego después, tiene que progresar<br />
18:51<br />
en un tejido de equívocos, de metáforas, de metonimias<br />
18:57<br />
que Freud evoca en una sustancia, un mito fluídico que titula la libido<br />
19:07<br />
Pero lo que realmente opera, allí, bajo nuestros ojos fijados sobre el texto<br />
19:14<br />
es una traducción en la que se demuestra que el goce<br />
19:20<br />
que Freud supone en el linde de procesos primarios,<br />
19:26<br />
consiste propiamente en los desfiladeros lógicos<br />
19:31<br />
hacia donde él nos conduce con tanto arte.<br />
19:39<br />
Es lo que le permite a Freud<br />
19:49<br />
partir de "yo no lo amo" y consagrarse a todo un juego gramatical<br />
20:04<br />
"no es a mi a quien ama"<br />
20:07<br />
"no soy yo el que lo ama"<br />
20:11<br />
o bien "yo no lo amo a él", "yo la amo a ella"<br />
20:19<br />
o bien "no es él quien me ama"<br />
20:23<br />
o bien "es ella quien me ama"<br />
20:28<br />
Añadir la inversión de amor en odio<br />
20:36<br />
y bien, es por acá que pasa Freud por toda una repercursión<br />
20:42<br />
que va muy lejos en la serie que acabo de nombrar:<br />
20:46<br />
Neurosis, Perversión o Psicosis.<br />
20:50<br />
<i>Usted repite dimensión significante, desfiladero lógico, juego gramatical.</i><br />
20:55<br />
<i>¿No es, en fin, simplemente, eliminar del descubrimiento de Freud la sexualidad?</i><br />
21:00<br />
Lo que Freud descubre en el inconciente<br />
21:02<br />
sólo puedo invitar a que se vaya a ver en sus escritos<br />
21:07<br />
si lo que digo es justo.<br />
21:14<br />
Es bien diferente que advertir que se puede al por mayor<br />
21:18<br />
dar un sentido sexual a todo lo que se conoce, porque esto<br />
21:22<br />
esto se hace desde hace tiempo...<br />
21:27<br />
Y hasta es sobre eso que la palabra conocer se presta a la metáfora bien conocida<br />
21:35<br />
-y es lo que Jung creyó que Freud anunciaba-<br />
21:45<br />
Es un error.<br />
21:47<br />
Es lo real que permite desatar efectivamente<br />
21:53<br />
aquello en que el síntoma consiste,<br />
21:57<br />
a saber, un nudo de significantes.<br />
22:01<br />
Anudar y desanudar no son aquí más que metáforas,<br />
22:05<br />
pero a considerar como esos nudos que se construyen realmente<br />
22:13<br />
para hacer cadena de la materia significante.<br />
22:18<br />
Puesto que esas cadenas no son de sentido<br />
22:27<br />
sino de gozo-sentido a escribir como usted quiera<br />
22:32<br />
conforme al equívoco que constituye la ley del significante.<br />
22:37<br />
Pienso haber dado alcance diferente,<br />
22:40<br />
de lo que arrastra de confusión corriente,<br />
22:45<br />
al recurso calificado del psicoanálisis.<br />
22:57<br />
EL GOCE<br />
22:59<br />
<i>Hay un rumor, hoy en día, que dice la cosa siguiente: si se goza tan mal es porque hay represión sobre el sexo</i><br />
23:05<br />
<i>y añadimos: es la culpa de la familia en primer lugar, de la sociedad y particularmente del capitalismo.</i><br />
23:18<br />
Esto, es una cuestión,<br />
23:21<br />
me permito decirle<br />
23:24<br />
que porque usted me pregunta, hablo de eso<br />
23:26<br />
Una pregunta que podría entenderse como su deseo de saber<br />
23:31<br />
como respondería usted mismo llegado el caso<br />
23:35<br />
Sea:<br />
23:36<br />
Si ella le fuera planteada por una voz más bien que por una persona,<br />
23:40<br />
una voz que puede concebirse como proviniendo de la tele,<br />
23:48<br />
una voz así no ex-siste<br />
23:50<br />
no hay nada que decir.<br />
23:52<br />
Sin embargo, la voz, en nombre de la que yo hago ex-sistir esta respuesta,<br />
23:57<br />
que es interpretación.<br />
24:02<br />
Para decirlo crudamente, usted sabe que tengo siempre respuesta.<br />
24:06<br />
Mediante lo cual usted me presta la pregunta:<br />
24:09<br />
usted se rige por el proverbio "prestamos sólo a los ricos".<br />
24:12<br />
¡Puede tener razón!<br />
24:14<br />
¿Quién no sabe que es del discurso analítico del que yo hice fortuna?<br />
24:21<br />
En el que soy un self-made-man.<br />
24:26<br />
Hubo otros...<br />
24:29<br />
Pero no en nuestros días.<br />
24:35<br />
<i>Escuche: ¿si hay represión, es que hay supresión?</i><br />
24:46<br />
Freud jamás dijo esto.<br />
24:49<br />
Jamás dijo que la represión venía de la supresión.<br />
24:57<br />
La censura, en absoluto, es esto. Es otra cosa. Él no dijo que -tomemos esto para hacer imagen-<br />
25:04<br />
que la castración provenga de un Papá<br />
25:14<br />
que amoneste a su hijo que se toquetea el pitito<br />
25:18<br />
no es esto: "Si vuelves a hacerlo, seguro que te la cortarán".<br />
25:24<br />
Es natural, sin embargo, que esto le haya venido al pensamiento a Freud.<br />
25:31<br />
Porque sólo se puede partir de la experiencia,<br />
25:35<br />
a entender por lo que la define en el discurso analítico.<br />
25:41<br />
Digamos, que a medida que avanzaba,<br />
25:44<br />
se inclinaba más a la idea de que la represión era la primera.<br />
25:50<br />
Es en conjunto, la báscula,<br />
25:55<br />
báscula feliz ésta, de la segunda tópica.<br />
25:59<br />
La gula con que denota al superyó denota, es estructural,<br />
26:09<br />
no efecto de la civilización sino malestar, síntoma en la civilización.<br />
26:20<br />
De modo que se efectúa allí una vuelta sobre la prueba,<br />
26:26<br />
a partir de que sea la represión la que produce la supresión.<br />
26:36<br />
Si comprendo bien lo que usted dice, esto quiere decir que la familia y la sociedad,<br />
26:41<br />
ellas mismas son para usted efectos de la represión.<br />
26:44<br />
¡Bien!<br />
26:46<br />
¿Por qué no serían ellas, la familia y la sociedad,<br />
26:50<br />
efectos que se edifican de la represión?<br />
26:57<br />
¿Por qué no?<br />
27:01<br />
La sociedad, la familia, si es parlante,<br />
27:08<br />
no me parece en absoluto que se parezca a otras sociedades, de otros animales.<br />
27:20<br />
Esto es lo que da<br />
27:26<br />
su especificidad al ser parlante<br />
27:33<br />
que el inconsciente ex-siste<br />
27:35<br />
se motiva de la estructura, es decir, del lenguaje.<br />
27:43<br />
Freud elimina pronto esta solución,<br />
27:48<br />
que después de todo es para cortar (abreviar) que el se encarniza en el caso del hombre de los lobos.<br />
27:55<br />
Observe que no tiene un mejor éxito.<br />
28:02<br />
Es un fallo, un fallo del caso,<br />
28:05<br />
pero, en suma de poco, da su resultado:<br />
28:12<br />
el de establecer lo real de los hechos.<br />
28:18<br />
El fastidio, es que este real no se establece de un solo caso,<br />
28:29<br />
y asimismo en este caso, eso queda enigmático.<br />
28:34<br />
Sí..<br />
28:38<br />
Evidentemente,<br />
28:40<br />
habrá que meter la cuestión,<br />
28:46<br />
de saber si, después de todo, a este enigma<br />
28:53<br />
¿no es al discurso analítico mismo como institución que hay que atribuirlo?<br />
29:02<br />
Esto puede concebirse.<br />
29:06<br />
Podemos también pensar que puede arrojar un resultado<br />
29:14<br />
que vaya más lejos,<br />
29:19<br />
porque si esto se queda allí,<br />
29:23<br />
despunta otro recurso que el proyecto de la ciencia<br />
29:28<br />
para abordar la sexualidad.<br />
29:34<br />
Digo proyecto porque, en fin, la sexología, es un hecho que se queda<br />
29:39<br />
estrictamente en el estado de proyecto.<br />
29:43<br />
Es porque Freud insiste allí,<br />
29:49<br />
y después de todo, él se remitía allí, que se concibe.<br />
29:55<br />
Era sin embargo una confianza además gratuita,<br />
30:01<br />
hasta para él,<br />
30:04<br />
lo que dice mucho sobre su ética.<br />
31:20<br />
Si hablé de fastidio,<br />
31:25<br />
incluso de pesadumbre a propósito del acceso divino del amor,<br />
31:29<br />
¿cómo desconocer que estos dos afectos se revelan,<br />
31:41<br />
y claramente en intención y en actos<br />
31:49<br />
entre estos jóvenes que,<br />
31:55<br />
después de todo, por qué no,<br />
31:59<br />
no veo allí inconvenientes,<br />
32:02<br />
que se consagran a relaciones sin represión?<br />
32:07<br />
¡Hasta encuentro que es fuerte que los analistas,<br />
32:13<br />
donde en suma ellos se motivan,<br />
32:16<br />
les opongan bocas ajustadas!<br />
32:22<br />
Sí.<br />
32:24<br />
Para responder a lo que usted dice de la familia,<br />
32:28<br />
aún si las memorias de la represión familiar no fueran verdad, habría que inventarlas, y no faltamos allí.<br />
32:38<br />
Hasta es esto el mito.<br />
32:40<br />
La tentativa de dar forma épica<br />
32:43<br />
a lo que se produce de la estructura.<br />
32:47<br />
El callejón sin salida sexual secreta las ficciones que racionalizan<br />
32:55<br />
el imposible que demuestra.<br />
32:59<br />
No las digo imaginadas,<br />
33:06<br />
a las ficciones de las que se trata, leo allí como Freud,<br />
33:11<br />
como Freud lo subrayó,<br />
33:14<br />
la invitación para encontrar lo real a que responde.<br />
33:23<br />
El orden familiar, en suma, sólo traduce, ¿qué?<br />
33:28<br />
Que el Padre no es el genitor.<br />
33:33<br />
¿Y qué más? Que la Madre contaminará a la mujer para siempre, para el pequeño hombre.<br />
33:42<br />
El resto se deduce.<br />
33:46<br />
No es, en absoluto, que yo aprecie<br />
33:50<br />
el gusto del orden<br />
33:52<br />
que hay en este pequeño:<br />
33:57<br />
"Personalmente..."<br />
33:59<br />
esto es admirable<br />
34:02<br />
"... personalmente, tengo horror de la anarquía"<br />
34:05<br />
He aquí lo que se jacta,<br />
34:09<br />
como propio del orden,<br />
34:11<br />
allí donde hay un mínimo,<br />
34:14<br />
es que no se tiene que apreciarlo puesto que está establecido.<br />
34:21<br />
Ya arribó, en alguna parte,<br />
34:24<br />
la horabuena diría, y esta hora buena, viene a demostrar que algo va mal allí<br />
34:32<br />
para el bosquejo de una libertad.<br />
34:37<br />
Esto reordena el capitalismo.<br />
34:42<br />
Y partir de allí,<br />
34:43<br />
por lo tanto por el sexo, ya que en efecto el capitalismo,<br />
34:49<br />
esto hay que decirlo,<br />
34:50<br />
es de ahí donde parte, de desecharlo.<br />
35:01<br />
Yo me pregunto de dónde le viene la seguridad de profetizar, como hizo hace poco,<br />
35:05<br />
que el racismo tiene mucho futuro. ¿Por qué diablos dice esto?<br />
35:13<br />
Sí<br />
35:18<br />
Lo dije porque no me parece raro,<br />
35:26<br />
y sin embargo no hice de esto un gran estado,<br />
35:31<br />
terminé un año un seminario con eso.<br />
35:37<br />
Es mejor saber, en fin,<br />
35:40<br />
qué es lo que se puede esperar.<br />
35:50<br />
Era así, a guisa de adiós, que lo dije al fin de uno de mis seminarios.<br />
35:56<br />
A fin de que la gente estuviera advertida.<br />
36:04<br />
Una sola cosa que sería interesante,<br />
36:08<br />
y justamente que no he comentado en ese momento:<br />
36:12<br />
Es en qué esto me parece, no sólo previsible<br />
36:19<br />
-porque hay todo tipo de síntomas-<br />
36:23<br />
sino necesario.<br />
36:27<br />
Es necesario a causa de lo que llamo<br />
36:32<br />
-o de lo que trato de hacer sentir-<br />
36:35<br />
el desvarío de nuestro goce.<br />
36:49<br />
No hay más que el Otro, Otro absoluto,<br />
36:55<br />
Otro radical que lo sitúa, a este goce.<br />
37:01<br />
Y que lo sitúa en tanto que, justamente,<br />
37:09<br />
acentuarlo como siendo Otro.<br />
37:11<br />
Esto quiere decir que el Otro,<br />
37:15<br />
el otro costado del sexo, se nos es separado.<br />
37:22<br />
Entonces, a partir del momento en que nos metemos en la cuestión,<br />
37:30<br />
así, aparecen unos fantasmas, fantasmas completamente inéditos<br />
37:35<br />
que no habrían aparecido de otro modo.<br />
37:39<br />
Es un modo de dramatizar,<br />
37:45<br />
si se puede decir, no es este Otro, este Otro que está allí de todos modos.<br />
37:54<br />
Si no hay rapports sexuales,<br />
37:56<br />
es que el Otro es de una otra raza, no es.<br />
38:00<br />
Entonces, si a este Otro se lo dejaba a su modo de goce,<br />
38:08<br />
y bien<br />
38:10<br />
la cosa ya es decidida, no será:<br />
38:14<br />
no podría hacerse mas que si, despues de largo tiempo, no le hubiésemos impuesto otro;<br />
38:21<br />
se podría hacer si no estuviéramos en el punto en el que sea lo único posible a valorar por un subdesarrollado,<br />
38:31<br />
los cuales no nos faltan, naturalmente.<br />
38:34<br />
Y se agrega a todo esto<br />
38:37<br />
la precariedad de nuestro modo de goce,<br />
38:42<br />
es lo que acentué de la posición que llamo,<br />
38:49<br />
que designo como el plus de goce.<br />
38:54<br />
Este plus de goce que incluso se enuncia corrientemente:<br />
39:01<br />
la plusvalía; es esto.<br />
39:05<br />
Entonces sobre esta base,<br />
39:08<br />
sobre la base de alguna cosa que, a pesar de todo, nos especifica en la relación al goce,<br />
39:16<br />
especifica lo que llamo nuestro modo, cómo esperar para que se persiga esta humaniterería, diría,<br />
39:26<br />
humnaniterería obligada que,<br />
39:29<br />
después de todo, hay que decirlo bien, nos sirvió para disfrazar nuestras exacciones.<br />
39:41<br />
He aquí<br />
39:42<br />
que Dios mismo, al corregir todo esto,<br />
39:46<br />
a la fuerza..<br />
39:49<br />
terminaría por ex-sistir...<br />
39:55<br />
porque despues de todo, no es impensable.<br />
40:00<br />
No es impensable, pero no presagiaría nada mejor<br />
40:05<br />
que un retorno...<br />
40:08<br />
de su pasado,<br />
40:15<br />
de un pasado, en resumidas cuentas, funesto.<br />
40:25<br />
He aquí... entonces, que es lo que usted quiere...<br />
41:03<br />
Usted dice: "el inconsciente, eso habla". Esto implica, si le comprendo bien, que se lo escucha.<br />
41:08<br />
¿Pero, acaso lo escuchábamos antes de que Freud invente el psicoanálisis?<br />
41:12<br />
A mi juicio sí. Voy hacia ahí.<br />
41:20<br />
Pero seguramente no implica,<br />
41:24<br />
sin el discurso en el que ex-siste,<br />
41:31<br />
sin la práctica analítica para nombrarlo,<br />
41:36<br />
no implica que se lo evalúe,<br />
41:42<br />
como hace Freud en alguna parte<br />
41:47<br />
-final del capítulo sobre el trabajo del sueño en la Traumdeutung-<br />
41:54<br />
que se lo evalúe como saber, que no piensa<br />
41:58<br />
que no calcula, ni juzga,<br />
42:01<br />
lo cito,<br />
42:05<br />
esto no le impide trabajar, en el sueño ¡Y cómo!<br />
42:13<br />
¿Esto no le inspira nada?<br />
42:15<br />
Es el trabajador ideal.<br />
42:19<br />
Del que Marx hizo señaladamente la flor de la economía capitalista<br />
42:27<br />
con la esperanza de verle tomar el relevo<br />
42:33<br />
del discurso del Amo.<br />
42:36<br />
Y bien, es lo que ocurrió,<br />
42:42<br />
aunque bajo una forma, hay que decirlo bien, inesperada.<br />
42:51<br />
Hay sorpresas en estos asuntos de discurso.<br />
42:57<br />
Es asimismo, la sorpresa, el hecho característico del inconsciente<br />
43:06<br />
como un analista ha visto bien.<br />
43:11<br />
¿Qué entiende usted por discurso analítico?<br />
43:15<br />
El discurso que llamo analítico,<br />
43:17<br />
es el lazo social determinado por la práctica de un análisis<br />
43:26<br />
y merece<br />
43:31<br />
-acá está lo que aporto-<br />
43:34<br />
merece ser llevado a la altura de los más fundamentales<br />
43:40<br />
entre los lazos que permanecen para nosotros en actividad.<br />
43:54<br />
Usted mismo. ¿Está apartado de esto que hace lazo social entre los analistas,<br />
43:59<br />
ya que la Asociación Psicoanalítica Internacional lo excomulgó?<br />
44:04<br />
Los analistas de la Asociación que se califica de Internacional...<br />
44:12<br />
Es un poco ficticio,<br />
44:14<br />
el asunto se ha reducido a ser familiar<br />
44:17<br />
Yo, la he conocido aún en manos de la descendencia directa y adpotiva de Freud.<br />
44:22<br />
Pero dejemos. Hay otras cosas que decir.<br />
44:26<br />
Si me atreviera...<br />
44:29<br />
-prevengo que aquí soy juez y parte, luego partidario-,<br />
44:33<br />
diría que actualmente es<br />
44:36<br />
una Sociedad de Asistencia Mutua Contra el Discurso Analítico:<br />
44:46<br />
la SAMCDA.<br />
44:51<br />
Así es como podría llamarse.<br />
44:53<br />
¡La Sagrada SAMCDA!<br />
44:57<br />
Esta es a causa de ella que yo no hablaré jamás<br />
45:01<br />
bajo el título de "lo no-incautos yerran" ["non-dupes errent" o “Les noms du père”]<br />
45:07<br />
Pero esto es un asunto personal.<br />
45:12<br />
Estos analistas no quieren saber nada del discurso que los condiciona.<br />
45:25<br />
No por ello quedan excluidos<br />
45:33<br />
ya que funcionan como analistas.<br />
45:38<br />
Lo que quiere decir, estrictamente,<br />
45:44<br />
que hay gente que se analiza con ellos.<br />
45:53<br />
A este discurso pues, satisfacen,<br />
45:59<br />
aunque algunos de sus efectos son por ellos desconocidos.<br />
46:07<br />
En conjunto, la prudencia no les falta.<br />
46:10<br />
y aun si no es la verdadera,<br />
46:13<br />
puede ser la buena.<br />
46:16<br />
Por lo demás, es para ellos que hay algunos riesgos.<br />
46:26<br />
Son muy interesantes estas historias de analistas. Pero los psicólogos, los psicoterapeutas, los psiquiatras,<br />
46:32<br />
es desde abajo y duramente que se cargan al hombro la miseria del mundo. En este tiempo, ¿qué del analista?<br />
46:42<br />
Es seguro que cargarse la miseria, como usted dice,<br />
46:54<br />
es entrar en el discurso de lado que la condiciona.<br />
47:02<br />
aunque no fuera más que a título de protesta.<br />
47:11<br />
Sólo decir esto me otorga posición<br />
47:21<br />
-que algunos entederán como de rechazo a la política-.<br />
47:35<br />
Afirmo<br />
47:38<br />
que es, lo que en cuanto a mí, sea quien fuera, tengo por excluido.<br />
47:53<br />
Pero volvamos ahí.<br />
47:58<br />
Sobre el hecho.<br />
48:00<br />
Los psicos, cualesquiera que sean,<br />
48:04<br />
que se dedican a vuestro supuesto acarreo,<br />
48:08<br />
no están allí para protestar, sino para colaborar.<br />
48:15<br />
Que lo sepan o no, es lo que hacen.<br />
48:27<br />
Es bien cómoda, yo mismo me hago retorsión fácilmente,<br />
48:41<br />
muy cómoda esta idea de discurso<br />
48:44<br />
para reducir el juicio a lo que lo determina.<br />
48:54<br />
Lo que me asombra es...<br />
48:58<br />
es que no se encuentra algo mejor que oponerme.<br />
49:06<br />
Dije que era fácil.<br />
49:12<br />
Se dice intelectualismo, en lo concerniente a mis avances,<br />
49:23<br />
lo que carece de peso cuando se trata de saber<br />
49:30<br />
quién tiene razón.<br />
49:33<br />
Lo es tanto menos que al referir esta miseria<br />
49:41<br />
al discurso capitalista, esto que he hecho tambien, yo lo denuncio.<br />
49:49<br />
¿Cómo, pues, situar al analista a su modo,<br />
49:52<br />
que no colabora pero que no protesta tampoco?<br />
49:56<br />
No podría situársele mejor objetivamente<br />
50:03<br />
de lo que en el pasado se llamó: ser un santo.<br />
50:13<br />
Un santo durante su vida no impone el respeto<br />
50:17<br />
que le vale a veces una aureola.<br />
50:24<br />
Nadie lo nota cuando sigue el camino de Balthazar Gracian, no ponerse de manifiesto<br />
50:32<br />
De donde su traductor -puede haber gente que lo haya leído-<br />
50:35<br />
Amelot de la Houssaye, creyó que había escrito el Homme de cour.<br />
50:43<br />
Un santo, para hacerme entender,<br />
50:47<br />
no hace caridad (charité).<br />
50:50<br />
Más bien se pone a desperdiciar (faire le dechet)<br />
50:57<br />
él descarida (décharite).<br />
51:02<br />
Esto, para realizar lo que la estructura impone,<br />
51:09<br />
al saber permitir al sujeto<br />
51:14<br />
al sujeto del inconsciente,<br />
51:17<br />
tomarlo por causa de su deseo.<br />
51:26<br />
Es de la abyección de esta causa, en efecto,<br />
51:32<br />
que el sujeto en cuestión tiene posibilidad<br />
51:36<br />
de localizarse, al menos en la estructura,<br />
51:42<br />
es la condición para que se localice también en otro lugar,<br />
51:47<br />
si el inconsciente es bien lo que digo.<br />
51:55<br />
Y soportar esta abyección, para el santo, no es divertido<br />
52:06<br />
Pero imagino que, para muchas orejas, al menos en esta tele,<br />
52:14<br />
esto confirma algunas rarezas, lo que yo llamaría el efecto de santo.<br />
52:27<br />
El efecto de santo, que eso tenga un efecto de goce<br />
52:33<br />
que no tiene sentido con lo gozado.<br />
52:40<br />
Sólo el santo permanece seco, nada que hacer con él.<br />
52:44<br />
Hasta es lo que asombras más en el asunto, asombra a los que se acercan a esto,<br />
52:49<br />
y no se equivocan allí: El santo es el desecho del goce.<br />
52:54<br />
A veces, tiene un pequeño relevo.<br />
53:02<br />
Goza.<br />
53:07<br />
Se contenta con eso como todo el mundo.<br />
53:14<br />
No obra durante ese momento.<br />
53:19<br />
Hay sólo algunos pequeños maliciosos que lo acechan para sacar consecuencias y alentarse a sí mismos.<br />
53:27<br />
Pero el santo, se burla de eso.<br />
53:31<br />
Tanto como de los que ven allí su recompensa, lo que es para torcerse.<br />
53:41<br />
Puesto que al burlarse también de la justicia distributiva,<br />
53:47<br />
es de ahí de dónde la mayoría de las veces partió.<br />
53:52<br />
En verdad, el santo no se cree meritorio,<br />
53:56<br />
lo que no quiere decir que carezca de moral.<br />
54:01<br />
El único fastidio para los otros, es que no se vé a dónde lo conduce esto.<br />
54:09<br />
Yo cogito.<br />
54:13<br />
Yo cogito desvariadamente para que haya de nuevo otros así.<br />
54:18<br />
Sin duda por no conseguirlo Yo mismo.<br />
54:25<br />
¡Cuanto más santos hay, más se ríe!<br />
54:30<br />
Ese es mi principio.<br />
54:34<br />
Podría ser la salida del discurso capitalista,<br />
54:43<br />
pero no constituiría un progreso<br />
54:46<br />
si pasa solo para algunos.<br />
54:57<br />
Hay una objeción que se le hace despues de veinte años de formas diversas. Usted dice: "El inconsciente, eso habla".<br />
55:03<br />
Y de que eso que no habla, ¿qué es lo que hace usted? ¿Que es lo que hace de las emociones, los afectos, por ejemplo?<br />
55:13<br />
Sí.<br />
55:19<br />
En esta pregunta usted imita, repite los gestos<br />
55:27<br />
con los cuales se finge un aire de patrimonio en la SAMCDA.<br />
55:38<br />
Porque, usted lo sabe, al menos en París,<br />
55:46<br />
los elementos en que se sustenta<br />
55:50<br />
provienen, sin embargo, de mi enseñanza.<br />
55:53<br />
Penetra en todas partes.<br />
55:58<br />
Es un viento,<br />
56:00<br />
un viento que hiela cuando sopla demasiado fuerte.<br />
56:04<br />
Entonces,<br />
56:07<br />
se vuelve a los viejos gestos, a los que recalientan,<br />
56:13<br />
acurrucándose en Congreso.<br />
56:16<br />
Que se me responda solamente sobre este punto:<br />
56:20<br />
un afecto, ¿concierne al cuerpo?<br />
56:26<br />
Una descarga de adrenalina,<br />
56:32<br />
¿es del cuerpo o no?<br />
56:36<br />
Que esto desarregla las funciones, es verdad.<br />
56:38<br />
Pero, ¿en qué viene del alma?<br />
56:43<br />
Es del pensamiento que descarga.<br />
56:47<br />
Entonces, lo que tiene que importar es si mi idea,<br />
56:53<br />
que el inconsciente está estructurado como un lenguaje,<br />
56:56<br />
permite verificar más seriamente el afecto<br />
57:01<br />
de lo que se expresa que, en suma,<br />
57:06<br />
como un despatarro del que se produjo<br />
57:09<br />
una mejor acomodación, porque esto es lo que se me opone.<br />
57:14<br />
No he hecho más, por mi parte, que restituir<br />
57:18<br />
lo que Freud enuncia en un artículo de 1915<br />
57:25<br />
sobre la represión y en otros que se relacionan:<br />
57:30<br />
que el afecto está desplazado.<br />
57:34<br />
¿Cómo podría juzgarse este desplazamiento<br />
57:38<br />
si no fuera por el sujeto que supone...<br />
57:44<br />
que no resulta ahí -no mejor, en Freud-<br />
57:51<br />
mas que de la representación?<br />
57:56<br />
No podría haberlo dicho mejor.<br />
57:59<br />
Pero esto, lo explico...<br />
58:03<br />
de su "cinta", como para colgarlo con alfileres,<br />
58:07<br />
ya que también debo reconocer<br />
58:11<br />
que debo habérmelas con la misma.<br />
58:15<br />
Solamente he demostrado por un recurso<br />
58:19<br />
a su correspondencia con Fliess,<br />
58:22<br />
de la edición -la única que se tiene de esta correspondencia-<br />
58:27<br />
expurgada, que la dicha representación,<br />
58:32<br />
especialmente reprimida, no es nada menos que<br />
58:37<br />
la estructura, y precisamente, en tanto que<br />
58:43<br />
ligada al postulado del significante.<br />
58:49<br />
Trasládese a la carta 52: este postulado está en el texto, escrito.<br />
59:01<br />
El afecto, como lo considero,<br />
59:04<br />
es una interferencia del inconsciente,<br />
59:10<br />
en tanto que el mismo es este nudo de saber<br />
59:17<br />
que avanzo, cuando digo que el inconsciente está estructurado como un lenguaje,<br />
59:23<br />
es diferente de,<br />
59:26<br />
de...<br />
59:29<br />
de prosternarse...<br />
59:31<br />
ante una palpitación del alma.<br />
59:35<br />
No es lo mismo.<br />
59:36<br />
Reconsiderar el afecto a partir de mis declaraciones<br />
59:40<br />
reconduce en todo caso, a lo que se ha dicho de seguro.<br />
59:46<br />
La simple resección de las pasiones del alma,<br />
59:52<br />
como Santo Tomás nombra más pertinentemente esos afectos,<br />
60:04<br />
la resección desde Platón de esas pasiones según el cuerpo:<br />
60:13<br />
cabeza,<br />
60:15<br />
corazón,<br />
60:17<br />
incluso como dice para lo que es más bajo,<br />
60:23<br />
y curiosamente por otra parte: "Epiumia",<br />
60:27<br />
que parece implicar sobrecorazón.<br />
60:30<br />
¿Está resección no testimonia ya que es inevitable<br />
60:35<br />
para su aborde pasar por el cuerpo,<br />
60:40<br />
aquél que digo que está afectado por la estructura?<br />
60:48<br />
La tristeza, por ejemplo<br />
60:53<br />
se la cualifica de depresión cuando se le da el alma por soporte.<br />
61:01<br />
La tensión psicológica, por ejemplo, del filósofo Pierre Janet.<br />
61:07<br />
Pero no es un estado del alma,<br />
61:13<br />
es simplemente una falta moral, como se expresa Dante,<br />
61:19<br />
incluso Spinoza, un pecado.<br />
61:24<br />
Lo que quiere decir una cobardía moral,<br />
61:30<br />
que no se sitúa en última instancia más que del pensamiento,<br />
61:35<br />
es decir,<br />
61:37<br />
del deber de bien decir o reconocerse en el inconsciente,<br />
61:45<br />
en la estructura.<br />
61:49<br />
Por otra parte, lo que resulta,<br />
61:52<br />
por poco que esta cobardía de ser desecho del inconsciente vaya a la psicosis,<br />
62:01<br />
es lo que defino como el retorno en lo real de aquello que es rechazado,<br />
62:06<br />
del lenguaje, en la ocasión:<br />
62:08<br />
y es la excitación maníaca por la que este retorno se hace mortal.<br />
62:15<br />
En oposición a la tristeza,<br />
62:18<br />
lo que hay,<br />
62:21<br />
es el gay saber (saber alegre),<br />
62:25<br />
lo cual es,<br />
62:27<br />
una virtud.<br />
62:30<br />
Una virtud, por otra parte, no absuelve a nadie del pecado original, como cada uno sabe.<br />
62:35<br />
La virtud que yo designo como gay saber es el ejemplo<br />
62:40<br />
de manifestar en qué consiste:<br />
62:44<br />
no de comprender, de mordiscar en el sentido,<br />
62:48<br />
sino de rasurarlo lo más que se pueda<br />
62:53<br />
sin que haga liga para esa virtud, gozando del descifraje,<br />
63:00<br />
lo que implica que el gay saber<br />
63:04<br />
no produzca al final más que la caída,<br />
63:10<br />
el retorno al pecado.<br />
63:14<br />
¿Dónde en todo esto lo que hace buena fortuna, felicidad? Exactamente en todos lados. El sujeto es feliz.<br />
63:22<br />
Hasta es su definición porque no puede deber nada sino a la suerte,<br />
63:28<br />
a la fortuna dicho de otra manera, y que toda suerte le es buena para lo que lo mantiene,<br />
63:36<br />
es decir, para que él se repita.<br />
63:39<br />
Lo sorprendente no es que sea feliz sin sospechar lo que lo reduce allí,<br />
63:45<br />
su dependencia de la estructura...<br />
63:51<br />
Lo sorprendente es que tome la idea de la beatitud, no es igual.<br />
64:02<br />
Que toma la idea lo bastante lejos para que se sienta exiliado.<br />
64:09<br />
Felizmente que ahí tenemos al poeta para revelar la intriga:<br />
64:17<br />
Dante, al que acabo de citar...<br />
64:20<br />
y otros...<br />
64:22<br />
fuera de los prostitutos que se venden al clacisismo.<br />
64:29<br />
Una mirada, la de Betriz, o sea menos que nada:<br />
64:35<br />
un parpadeo y el residuo exquisito que de ello resulta,<br />
64:43<br />
y he ahí surgido al Otro,<br />
64:49<br />
al Otro que debemos identificar al goce de ella.<br />
64:57<br />
Aquella que él, Dante, no puede satisfacer,<br />
65:01<br />
ya que de ella puede tener sólo esta mirada, este abyecto,<br />
65:09<br />
pero de la que nos enuncia que Dios la colma;<br />
65:14<br />
es aun de la boca de ella que él nos provoca a recibir la promesa,<br />
65:21<br />
¡Paraíso!<br />
65:25<br />
A lo que en nosotros responde: fastidio (en-nui).<br />
65:32<br />
Palabra, donde al hacer danzar las letras como un cinematógrafo hasta que ellas se reacomoden en una línea,<br />
65:40<br />
he recompuesto el término: "Unien"<br />
65:47<br />
Con el que designo la identificación del Otro al Uno.<br />
65:55<br />
Yo digo:<br />
65:58<br />
el Uno místico<br />
66:03<br />
donde el Otro cómico, diré, porque Dante es uno, la prueba: la Divina Comedia,<br />
66:11<br />
el Otro cómico que hace eminencia en otro lugar, en el Banquete de Platón,<br />
66:17<br />
Aristófanes para nombrarlo, nos da el equivalente<br />
66:20<br />
considerado en la bestia-de-dos-espaldas de la que imputa a Júpiter que no pueda sino, la bisección:<br />
66:28<br />
es muy feo, ya dije yo que eso no se hace.<br />
66:32<br />
No se compromete al Padre real en tales inconveniencias.<br />
66:37<br />
Queda que Freud también cae en eso:<br />
66:41<br />
puesto que lo que imputa a Eros, en tanto que lo opone a Tanatos, como principio de «la vida», es unir,<br />
66:54<br />
como si fuera de una fugaz coiteración,<br />
67:03<br />
no se hubiera visto nunca dos cuerpos unirse en uno.<br />
67:08<br />
Así,<br />
67:11<br />
el afecto llega a un cuerpo cuya peculiaridad consiste en habitar el lenguaje<br />
67:22<br />
-me pavoneo aquí de plumas que se venden mejor que las mías (Heiddeger para nombrarlo)-<br />
67:29<br />
el afecto, digo, de no encontrar alojamiento, al menos no de su gusto.<br />
67:38<br />
Eso se llama pesadumbre [morosité], mal humor también.<br />
67:46<br />
¿Es un pecado, una pizca de locura, o una verdadera pincelada de lo real?<br />
67:57<br />
Planteo la pregunta.<br />
67:59<br />
Los SAMCDA hubieran hecho mejor, usted ve, en tomar mi ronroneo para modular el afecto.<br />
68:09<br />
Les hubiera permitido algo más que papar moscas.<br />
68:20<br />
¿QUE PUEDO SABER? ¿QUE DEBO HACER? ¿QUE ME ESTA PERMITIDO ESPERAR?<br />
68:23<br />
Le propongo como ejercicio responder a las tres preguntas de Kant, y primero: ¿qué puedo saber?<br />
68:29<br />
Entonces aquí, la respuesta es simple<br />
68:35<br />
es lo que paso mi tiempo enunciando: nada que no sea la estructura del lenguaje en todo caso.<br />
68:44<br />
¿Esto repite a Kant?<br />
68:46<br />
No lo repite justamente, a pesar de la referencia a la lógica.<br />
68:51<br />
No lo repite más que como un préstamo para el descubrimiento de los hechos del inconsciente.<br />
68:59<br />
El sujeto del inconsciente, él,<br />
69:01<br />
embraga sobre el cuerpo.<br />
69:03<br />
¿Es necesario que insista sobre lo que no se sitúa verdaderamente más que en un discurso?<br />
69:13<br />
Es decir, en donde el artificio plasma lo concreto.<br />
69:19<br />
Pero es un concreto, ¡y cuánto!<br />
69:24<br />
¿Qué puede de ahí decirse, del saber que ex-siste para nosotros en el inconsciente, sino que únicamente un discurso articula?<br />
69:35<br />
¿Qué puede decirse de que lo real nos llega por ese discurso?<br />
69:41<br />
Así se traduce su pregunta en mi contexto.<br />
69:51<br />
Es decir, que puede parecer loca.<br />
69:56<br />
¿Es que, sí o no, puede enseñar esto que en el discurso analítico usted aprende sobre la relación de los sexos?<br />
70:04<br />
¿Podría decirse, por ejemplo, que si El Hombre quiere a LA Mujer...<br />
70:14<br />
...no la alcanza sino cayendo en el campo, de la perversión?<br />
70:19<br />
Es lo que se formula por la experiencia instituida del discurso psicoanalítico.<br />
70:28<br />
Si se verifica, ¿es enseñable a todo el mundo, es decir, científico?<br />
70:36<br />
puesto que la ciencia se facilitó el camino a partir de este postulado.<br />
70:48<br />
Yo no digo, pues, que es verificado,<br />
70:53<br />
digo que es enseñable.<br />
70:58<br />
y tanto más que -como lo deseaba Renan para «El porvenir de la ciencia»-,<br />
71:07<br />
que sea absolutamente sin consecuencias -¡es una maravilla!<br />
71:12<br />
en este caso aquí, es bien el caso, ya que La Mujer no ex-siste.<br />
71:20<br />
Eso lo dije yo.<br />
71:25<br />
Pero que ella no ex-sista no excluye que se haga de ella el objeto del deseo.<br />
71:32<br />
Bien por el contrario;<br />
71:35<br />
de ahí el resultado.<br />
71:39<br />
Mediante el cual, El Hombre, él, se ex-siste.<br />
71:43<br />
El hombre, para equivocarse, da con una mujer, con la que sobreviene todo:<br />
71:52<br />
es decir habitualmente ese fracaso en que consiste el logro del acto sexual.<br />
72:03<br />
Los actores son capaces de las acciones más eminentes, como se sabe por el teatro.<br />
72:10<br />
Lo noble, lo trágico, lo cómico, lo bufonesco (puntúelo como quiera, pero hace una curva de Gauss),<br />
72:17<br />
brevemente, el abanico de lo que produce la escena donde se exhibe,<br />
72:23<br />
-la que escinde de todo lazo social los asuntos de amor-<br />
72:28<br />
el abanico se realiza, al producir los fantasmas donde los seres de palabra<br />
72:34<br />
subsisten en lo que denominan, no se sabe demasiado por qué,<br />
72:39<br />
"la vida".<br />
72:42<br />
Porque de "la vida",<br />
72:45<br />
sólo tienen noción por el animal<br />
72:51<br />
donde no tiene que hacer su saber.<br />
73:02<br />
LA mujer no existe. El hombre se ex-siste. No se puede decir que esto torne la vida fácil, ni que sea simple de comprender.<br />
73:15<br />
Sí.<br />
73:18<br />
Siento que,<br />
73:22<br />
en efecto,<br />
73:24<br />
eso parezca un poco complicado. Pero no puedo hacer nada.<br />
73:30<br />
No soy yo quien hizo ni al hombre ni a la mujer.<br />
73:37<br />
¡Otro se ha encargado!... en fin, ¡según la leyenda!<br />
73:41<br />
Entonces, pongamos primero este axioma:<br />
73:46<br />
no que El hombre no ex–siste, este es el caso de La mujer,<br />
73:51<br />
sino que una mujer<br />
73:56<br />
se lo prohíbe, hablo del hombre.<br />
74:01<br />
Y eso, no de que sea el Otro<br />
74:07<br />
-porque el Otro, sus costumbres, no sabemos nada, ¿no?-<br />
74:11<br />
sino de que no hay más que el Otro... no hay Otro del Otro.<br />
74:22<br />
Esto, es...<br />
74:24<br />
es lo que yo digo, en fin, ¿no?<br />
74:27<br />
Si hubiera Otro del Otro, habría una garantía de que lo que se diría sería siempre la verdad<br />
74:35<br />
porque el Otro del Otro reaccionaría. Bueno, El no reacciona.<br />
74:41<br />
Al nivel del Otro, lo que se dice PASA siempre por la verdad, pero no es seguro, he ahí el fastidio.<br />
74:49<br />
Entonces, el universal de lo que ellas desean, ¿no?<br />
74:54<br />
-es lo que quiero decir cuando digo que ellas no encuentran El Hombre más que en la psicosis, ¿no?-<br />
75:00<br />
el universal de lo que ellas desean, es simplemente la locura.<br />
75:04<br />
Es por eso que se dice que todas las mujeres están locas, ¿no?<br />
75:10<br />
Es también por eso que no son todas,<br />
75:15<br />
es decir locas-del-todo,<br />
75:21<br />
y que son más bien acomodaticias, indulgentes.<br />
75:26<br />
Ellas se acomodan, y fuertemente.<br />
75:30<br />
Hasta el punto en que no hay límites a las concesiones que cada una hace para un hombre:<br />
75:40<br />
de su cuerpo, de su alma, de sus bienes, simplemente,<br />
75:46<br />
no pudiéndolo sino por sus fantasías, de las que es menos fácil responder.<br />
75:54<br />
Ella se presta más bien a la perversión que tengo por la de EL Hombre.<br />
76:04<br />
Lo que la conduce a la mascarada que se sabe,<br />
76:11<br />
y que no es la mentira que los ingratos, por adherir a El Hombre, le imputan.<br />
76:18<br />
Más bien el por-si-acaso de prepararse para que la fantasía del hombre<br />
76:24<br />
encuentre en ella su hora de verdad.<br />
76:28<br />
Eso no es excesivo, puesto que la verdad es mujer ya por no ser toda,<br />
76:34<br />
no toda a decirse en todo caso.<br />
76:41<br />
Pero es en que la verdad se rehúsa más a menudo que a su turno,<br />
76:46<br />
exigiendo del acto aires de sexo que él no puede sostener,<br />
76:56<br />
es el fracaso: rayado como hoja de música.<br />
76:58<br />
Dejémoslo torcido.<br />
77:04<br />
Pero viene justo para la mujer, que no es fiable al axioma célebre de M. Fenouillard,<br />
77:12<br />
y que, pasados los lindes<br />
77:16<br />
está para ella el límite<br />
77:20<br />
-¡a no olvidar!<br />
77:24<br />
Por lo que, del amor, no es el sentido el que cuenta,<br />
77:30<br />
sino más bien el signo, como en todo lo demás.<br />
77:35<br />
Precisamente ahí está todo el drama.<br />
77:38<br />
Y no se dirá que al traducir el discurso analítico<br />
77:45<br />
yo me oculto en todo caso<br />
77:47<br />
yo que le hablo,<br />
77:49<br />
como se hace en otro lugar.<br />
77:53<br />
¿Qué debo hacer?<br />
77:57<br />
Sobre eso, sobre Qué Debo Hacer...<br />
78:03<br />
no puedo retomar la pregunta como todo el mundo, si no me la planteo a mí mismo. No es a usted a quien responderé.<br />
78:10<br />
Para mí la respuesta es simple, es lo que hago de mi práctica:<br />
78:16<br />
sacar la ética del deber Bien-decir,<br />
78:24<br />
que ya he acentuado.<br />
78:26<br />
Presten atención, si ustedes creen que ésta puede prosperar en otros discursos.<br />
78:32<br />
Pero lo dudo. Puesto que la ética es relativa al discurso.<br />
78:39<br />
No nos repitamos.<br />
78:41<br />
La idea kantiana de la máxima a someter a la prueba de la universalidad de su aplicación,<br />
78:50<br />
no es sino la mueca con que lo real se escabulle<br />
78:58<br />
de ser tomado por un solo lado.<br />
79:02<br />
Estoy hablando del lado hombre de Kant.<br />
79:04<br />
El pito-catalán [pied-de-nez] para responder de la no relación al Otro<br />
79:10<br />
cuando nos contentamos con tomarla al pie de la letra [pied de la letrre]<br />
79:16<br />
Es una ética de celibato para decirlo todo,<br />
79:20<br />
aquella que encarnó más cercano a nosotros Montherlant.<br />
79:24<br />
Y que mi amigo Claude Levi-Strauss lo estructure, si se le canta,<br />
79:29<br />
en su discurso de recepción a la Academia.<br />
79:32<br />
Ya que, después de todo, el académico no tiene más que cosquillear a la verdad.<br />
79:43<br />
Es perceptible que, gracias a vuestra atención,<br />
79:46<br />
me encuentro ahí yo mismo, por el instante.<br />
<br />
El ejercicio le gusta. Y yo lo pruebo, ya que va a responder a la tercera pregunta. ¿Qué me está permitido esperar?<br />
80:00<br />
Bueno... bien!<br />
80:02<br />
Sobre ella, al contrario de la precedente,<br />
80:09<br />
yo no la adopto, no es a mí a quien me la respondo.<br />
80:14<br />
Le devuelvo el argumento, es decir que la oigo esta vez<br />
80:18<br />
como viniendo de usted, porque en lo que a mí respecta, ya la respondí.<br />
80:25<br />
Un poco... así... antes.<br />
80:28<br />
¿Cómo podría concernirme si no me dice QUÉ esperar?<br />
80:35<br />
¿Piensa usted a la esperanza como sin objeto?<br />
80:43<br />
Usted por consiguiente como cualquier otro a quien tratar de usted,<br />
80:47<br />
es a usted que respondo: espere lo que le plazca.<br />
80:57<br />
Sepa solamente que vi muchas veces la esperanza,<br />
81:01<br />
lo que se llama "los mañanas que cantan",<br />
81:08<br />
conducir a gentes que yo estimaba tanto como lo estimo a usted,<br />
81:13<br />
únicamente al suicidio.<br />
81:16<br />
¿Y por qué no? El suicidio es el único acto que puede tener éxito sin fracaso.<br />
81:30<br />
Si nadie sabe nada de él -esto es lo que avanzo de mi experiencia-<br />
81:37<br />
es que él procede, este acto, del prejuicio de no saber nada.<br />
81:49<br />
Aquí aún, Montherlant, aquí sí, aquí, cuando se piensa,<br />
81:55<br />
al que sin Claude Levi-Strauss yo no habría pensado probablemente.<br />
82:02<br />
Para que la pregunta de Kant tenga sentido, yo la transformaría en:<br />
82:09<br />
¿De dónde usted espera?<br />
82:12<br />
Este "de Dónde" es importante.<br />
82:14<br />
¿En qué usted quisiera saber eso que el discurso analítico puede prometer?<br />
82:22<br />
Ya que para mí está todo cocinado.<br />
82:26<br />
El psicoanálisis, perdóneme,<br />
82:30<br />
le permitiría esperar seguramente<br />
82:34<br />
elucidar el inconsciente del que usted es sujeto.<br />
82:42<br />
Pero, cada uno sabe que yo no aliento a nadie,<br />
82:46<br />
nadie donde el deseo no esté decidido.<br />
82:55<br />
Más aún, excúseme de hablarle de los ustedes de mala compañía,<br />
83:03<br />
pienso que hay que rehusar el psicoanálisis a los canallas:<br />
83:13<br />
he ahí seguramente lo que Freud disfrazaba con un pretendido criterio de cultura.<br />
83:21<br />
Hay que decir que los criterios éticos desafortunadamente no son certeros.<br />
83:28<br />
Sea como fuere, es por otros discursos que ellos pueden juzgarse,<br />
83:36<br />
y si me atrevo a articular que el análisis debe rehusarse a los canallas,<br />
83:42<br />
es que los canallas se vuelven necios,<br />
83:48<br />
lo que sin duda es un adelanto,<br />
83:52<br />
pero sin esperanza, para retomar vuestro término.<br />
84:03<br />
Si Academia hay, tirite con ver esta verdad de Boileau: "lo que se concibe bien, se enuncia claramente". Vuestro estilo, etc.<br />
84:17<br />
Entonces,<br />
84:19<br />
si le contesto sin titubear, ¿le digo qué?<br />
84:22<br />
Son suficientes diez años para que lo que escribí,<br />
84:27<br />
no solamente devenga claro para todos,<br />
84:32<br />
sino que se me viene decir, algo así, que se tome por guía.<br />
84:37<br />
Lo vi con mi tesis donde, sin embargo, puede ser por eso que no la reedité,<br />
84:44<br />
mi estilo no era cristalino.<br />
84:51<br />
Es un hecho de experiencia.<br />
84:57<br />
Sin embargo, eso sería reenviarlo a las calendas.<br />
85:01<br />
Entonces,<br />
85:05<br />
le respondo.<br />
85:07<br />
Yo restablezco<br />
85:13<br />
que lo que se enuncia bien,<br />
85:17<br />
se...<br />
85:19<br />
caro "se"...,<br />
85:21<br />
se lo concibe claramente.<br />
85:27<br />
Este "claramente" dice bastante de lo que quiere decir, que se hace su camino, su camino en el se.<br />
85:40<br />
Es incluso desesperante, esta promesa de éxito para el rigor de una ética,<br />
85:50<br />
¡de éxito de venta al menos!<br />
85:55<br />
Ello nos haría sentir el precio de la neurosis<br />
86:03<br />
por donde se mantiene lo que Freud nos recuerda:<br />
86:08<br />
que no es el mal, sino el bien,<br />
86:16<br />
el que engendra, que alimenta la culpabilidad.<br />
86:26<br />
¡Pone todo de cabeza!<br />
86:29<br />
Imposible reconocerse ahí adentro sin el atisbo de lo que quiere decir la castración.<br />
86:42<br />
Y, así, como un paréntesis: esto podría aclararnos sobre la historia<br />
86:49<br />
que Boileau a propósito dejaba difundir, "claramente", para que nos equivoquemos.<br />
86:59<br />
Quiero decir que se cree en esta historia de "ganso" que le fue acercada, allá... en su infancia, digamos.<br />
87:10<br />
El maldicho -"M-E-D-I-T"- instalado, en su reputado ocre:<br />
87:25<br />
«No existe grado de lo mediocre a lo peor»<br />
87:31<br />
¡Esto, es de Boileau, cómo!<br />
87:34<br />
NO EXISTE GRADO DE LO MEDIOCRE A LO PEOR Entonces este "médit" que vengo a poner en su lugar, sin embargo,<br />
87:42<br />
me cuesta atribuírselo al autor del verso, por lo que acabo de citar,<br />
87:47<br />
del verso que humoriza tan bien la palabra: médit.<br />
88:00<br />
¡Puede ser fácil, mi rectificación,<br />
88:08<br />
puede ser hasta torpe, y cómo!<br />
88:14<br />
Y si lo que se revelaba allí, es simplemente lo que esto es,<br />
88:24<br />
este verso, "aquello que se concibe bien, etc.",<br />
88:29<br />
este verso, un rasgo de ingenio, al que nadie da fe.<br />
88:36<br />
¿No sabemos nosotros que el rasgo de ingenio es lapsus calculado,<br />
88:44<br />
aquel que le gana de mano al inconsciente? Es lo que se lee en Freud sobre el rasgo de ingenio. ¿Qué es lo que dice del otro?<br />
88:53<br />
L' interprétation doit être preste (La interpretación debe estar pronta)<br />
88:58<br />
pour satisfaire à l'entreprêt. (a satisfacer al entreprest)<br />
89:03<br />
De ce qui perdure de perte pure (De lo que perdura de pérdida pura)<br />
89:09<br />
à ce qui ne parie que DU PERE AU PIRE. (a lo que no apuesta más que DEL PADRE A LO PEOR)<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br /></div>
Pilar García Puertahttp://www.blogger.com/profile/17251643563032903140noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7385498767796158827.post-40337427858457801832012-12-12T23:27:00.000+01:002012-12-12T23:27:02.959+01:00NO TODO<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;">NO TODO</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<br />
Página 10 de 322
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Es clásico decir que en la psicosis, el inconsciente está en la superficie, (…)
Traduciendo a Freud, decimos: el inconsciente es un lenguaje. Que esté articulado, no implica empero que esté reconocido. La prueba es que todo sucede como si Freud tradujese una lengua extranjera, y hasta la reconstituyera mediante entrecruzamientos. El sujeto está sencillamente, respecto a su lenguaje, en la misma relación que Freud. Si es que alguien puede hablar una lengua que ignora por completo, diremos que el sujeto psicótico ignora la lengua que habla. ¿Es satisfactoria esta metáfora? Ciertamente no. El asunto no es tanto saber por qué el inconsciente que está ahí, articulado a ras de tierra, queda excluido para el sujeto, no asumido, sino saber por qué aparece en lo real. Espero que muchos de ustedes recuerden el comentario que Jean Hyppolite hizo aquí de la Verneinung, (…)
Lo que destacaba claramente su análisis de este texto fulgurante, es que, en lo inconsciente, todo no está tan sólo reprimido, es decir desconocido por el sujeto luego de haber sido verbalizado, sino que hay que admitir, detrás del proceso de verbalización, una Bejahung primordial, una admisión en el sentido de lo simbólico, que puede a su vez faltar. (…)
<br />
<br />
Puede ocurrir que un sujeto rehúse el acceso, a su mundo simbólico, de algo que sin embargo experimentó, y que en esta oportunidad no es ni más ni menos que la amenaza de castración. Toda la continuación del desarrollo del sujeto muestra que nada quiere saber de ella, Freud lo dice textualmente, en el sentido reprimido. Lo que cae bajo la acción de la represión retorna, pues la represión y el retorno de lo reprimido no son sino el derecho y el revés de una misma cosa.
<br />
<br />
<br />
<br />
Página 11 de 322
<br />
<br />
<br />
<br />
Lo reprimido siempre está ahí, y se expresa de modo perfectamente articulado en los síntomas y en multitud de otros fenómenos. En cambio, lo que cae bajo la acción de la Verwerfung tiene un destino totalmente diferente. No es inútil recordarles al respecto mi comparación del año pasado entre ciertos fenómenos del orden simbólico y lo que sucede en las máquinas, en el sentido moderno del término, esas maquinas que todavía no llegan a hablar, pero que de un minuto a otro lo harán. Se las nutre con pequeñas cifras y se espera que nos den lo que quizá nos hubiera tomado cien mil años calcular. Pero sólo podemos introducir cosas en el circuito respetando el ritmo propio de la maquina: si no, caen en el vacío, no pueden entrar. Podemos retornar la imagen. Sólo que además, todo lo rehusado en el orden simbólico, en el sentido de la Verwerfung, reaparece en lo real. El texto de Freud carece de ambigüedad en este punto. Se trata, como saben, del Hombre de los lobos, quien no deja de dar fe de tendencias y propiedades psicóticas, como lo demuestra la breve paranoia que hará entre el final del tratamiento de Freud y el momento en que es retornado a nivel de la observación. Pues bien, que haya rechazado todo acceso de la castración, aparente sin embargo en su conducta, al registro de la función simbólica, que toda asunción de la castración por un yo (2) (Je) se haya vuelto imposible para él, tiene un vínculo muy estrecho con el hecho de haber tenido en la infancia una breve alucinación de la cual refiere detalles muy precisos. La escena es la siguiente:
<br />
<br />
Jugando con su cuchillo, se había cortado el dedo, que sólo se sostenía por un pedacito de piel. El sujeto relata este episodio en un estilo que está calcado sobre lo vivido. Parece que toda localización temporal hubiese desaparecido. Luego se sentó en un banco, junto a su nodriza, quien es precisamente la confidente de sus primeras experiencias, y no se atrevió a decírselo. Cuán significativa es esta suspensión de toda posibilidad de hablar; y justamente a la persona a la que le contaba todo, y especialmente cosas de este orden. Hay aquí un abismo, una picada temporal, un corte de la experiencia, después de la cual resulta que no tiene nada, todo terminó, no hablemos más de ello. La relación que Freud establece entre este fenómeno y ese muy especial no saber nada de la cosa, ni siquiera en el sentido de lo reprimido, expresado en su texto, se traduce así: lo que es rehusado en el orden simbólico, vuelve a surgir en lo real.
<br />
<br />
<br />
<br />
Página 12 de 322
<br />
<br />
<br />
<br />
Hay una estrecha relación entre, por un lado, la denegación y la reaparición en el orden puramente intelectual de lo que no está integrado por el sujeto; y por otro lado, la Verwerfung y la alucinación, vale decir la reaparición en lo real de lo rehusado por el sujeto. Hay ahí una gama, un abanico de relaciones. (…)<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<a href="http://www.tuanalista.com/Jacques-Lacan/10861/Seminario-3-Introduccion-a-la-cuestion-de-las-psicosis-pag.10.htm">SEMINARIO 3 INTRODUCCIÓN A LA CUESTIÓN DE LAS PSICOSIS
-PÁG.10-</a>
</div>
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br /></div>
Pilar García Puertahttp://www.blogger.com/profile/17251643563032903140noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7385498767796158827.post-44950352942353516572011-06-12T18:55:00.000+02:002011-06-12T18:55:13.300+02:00La palabra hablada<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div style="color: black;">.</div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-large;">Ismael Ludman &</span></div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-large;"> Maria Mondino. Deus Xango </span></div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><object height="255" width="300"><param name="movie" value="http://www.youtube-nocookie.com/v/GysqwLl0MzE?fs=1&hl=es_ES"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube-nocookie.com/v/GysqwLl0MzE?fs=1&hl=es_ES" type="application/x-shockwave-flash" width="300" height="255" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><br />
<br />
<br />
<br />
en FREUD Y LACAN –hablados– 2<br />
<br />
- La palabra hablada sin la objetivación de la escritura, se la lleva el viento.<br />
- La escritura no puede alcanzar su objetivación como tal antes de la palabra <br />
hablada. <br />
<br />
- ¿Entre la psicosis y la poesía existe un abismo?<br />
Para la poesía el mito es su entretenimiento y no su destino.<br />
<br />
- ¿El psicoanalista tiene salvación?<br />
La poesía sabe de su esclavitud. La salvación no tiene sentido.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<span style="color: black;">.</span><br />
<div style="color: black;">.</div></div>Pilar García Puertahttp://www.blogger.com/profile/17251643563032903140noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7385498767796158827.post-90584402429024811082011-05-01T22:21:00.000+02:002011-05-01T22:21:27.135+02:00LAS CONSTRUCCIONES DEL ESPACIO CREATIVO Buenos Aires, 1995<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div style="color: black;">.</div><div style="color: black;"><br />
</div><br />
<br />
<br />
<br />
<a href="http://despuesdeldesarraigo.blogspot.com/2011/05/las-construcciones-del-espacio-creativo.html"><br />
</a><br />
<div style="text-align: center;"><a href="http://despuesdeldesarraigo.blogspot.com/2011/05/las-construcciones-del-espacio-creativo.html"> <span style="color: #93c47d;">LAS CONSTRUCCIONES DEL ESPACIO CREATIVO (I)</span></a><br />
<a href="http://despuesdeldesarraigo.blogspot.com/2011/05/las-construcciones-del-espacio-creativo.html"> </a></div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Aparentemente, en la creatividad no hay nada nuevo, es una amalgama de materias. En la creación hay una verdadera producción, en el sentido de que hay una verdadera transformación de la materia prima. Se puede decir que la creación no se encuentra en la materia prima.<br />
<br />
<br />
<br />
<a href="http://despuesdeldesarraigo.blogspot.com/2011/05/las-construcciones-del-espacio-creativo_01.html"><br />
</a><br />
<div style="text-align: center;"><a href="http://despuesdeldesarraigo.blogspot.com/2011/05/las-construcciones-del-espacio-creativo_01.html"> <span style="color: #e06666;">LAS CONSTRUCCIONES DEL ESPACIO CREATIVO (II)</span></a></div><br />
<br />
<br />
<br />
La pulsión de muerte no es que uno se ande matando por la calle sino que es un aceptar que la existencia humana es finita, lo que decimos puntuación. En un escritor, se ve claramente que cuando los jóvenes no puntúan no es que quieran independizarse sino que lo que quieren es someterse a la inmortalidad. No es que quieran independizarse de la puntuación o del doble espacio o de la caída de la página, sino que es debido a la forclusión de la pulsión de muerte.<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="color: #b4a7d6;"><a href="http://despuesdeldesarraigo.blogspot.com/2011/05/las-construcciones-del-espacio-creativo_3755.html"><br />
</a></div><div style="text-align: center;"><a href="http://despuesdeldesarraigo.blogspot.com/2011/05/las-construcciones-del-espacio-creativo_3755.html"><span style="color: #b4a7d6;"> LAS CONSTRUCCIONES DEL ESPACIO CREATIVO (III)</span></a><br />
<a href="http://despuesdeldesarraigo.blogspot.com/2011/05/las-construcciones-del-espacio-creativo_3755.html" style="color: #b4a7d6;"> </a></div><br />
<br />
<br />
<br />
Además todo funciona sobre lo que no fue, por eso no hay recuperación, por eso que el gran aporte de Lacan, a mi entender, por supuesto basándose en la obra de Freud, es transformar el objeto perdido en objeto no sido. Aunque ya con Freud se entendía bastante bien, el objeto perdido no se podía hallar. Con el asunto de la percepción y la memoria mostró que el objeto perdido no se podía hallar, que lo que se buscaba jamás se podía hallar. Cuando él organiza una teoría mítica, mítica la llamo yo porque hablar de los orígenes es mítico, pero esto no quiere decir que no tengamos que hablar de los orígenes. Cuando él organiza un origen del deseo, él lo pone de esta manera, lo monta sobre el carril de la necesidad y entonces dice: cuando se juntan la huella mnémica de la necesidad con la huella mnémica del objeto que calma la necesidad ahí, primera experiencia de satisfacción. El deseo es la fuerza que va a surgir cada vez que el niño vuelva a tener hambre buscando la experiencia de placer, pero la experiencia de placer ya no existe más, la experiencia de placer fue y se perdió.<br />
<br />
<br />
<br />
<a href="http://despuesdeldesarraigo.blogspot.com/2011/05/las-construcciones-del-espacio-creativo_9204.html"><br />
</a><br />
<div style="color: #ffd966; text-align: center;"><a href="http://despuesdeldesarraigo.blogspot.com/2011/05/las-construcciones-del-espacio-creativo_9204.html"> <span style="color: #ffd966;">LAS </span><span style="color: #ffe599;"><span style="color: #ffd966;">CON</span>STRUCCIONES DEL ESPACIO CREATIVO (IV // V)</span></a></div><br />
<br />
<br />
<br />
El grado de libertad en el hombre es mínimo y el pequeño grado de libertad que consigue lo consigue sometiéndose, entregando libertad. Plena libertad, como dice Don Artemidoro en uno de mis textos, plena libertad es el hombre primitivo, el de la selva. Ya cuando tuvo que encontrarse con otro hombre y dijeron: vamos a hacer un puente, se acabó la libertad.<br />
<br />
<br />
Ese es el feminismo que podrá conseguir algo de liberación, el otro no. El otro ya consiguió lo que podía conseguir, pero no consiguió ni la libertad sexual, ni la cuenta bancaria. Consiguió que los maridos laven la ropa, los platos, que se feminizaran, ahora tienen que aguantar a un hombre que es medio afeminado, es decir que hicieron más grande el problema.<br />
<br />
<br />
Al límite de que ella no puede pensar que puede ser reemplazada, no conoce el valor del dinero, entonces, no sabe que el dinero es tiempo. La liberación es precaria, no sabe que con dinero se puede comprar tiempo, que es para lo único que sirve el dinero. La gente cree que sirve para comprarse corbatas... pero sirve para comprar tiempo.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="color: black;">.</div></div>Pilar García Puertahttp://www.blogger.com/profile/17251643563032903140noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7385498767796158827.post-23135122303944336022011-02-22T13:26:00.000+01:002011-02-22T13:26:25.257+01:00LO FUERTE ES EL HILO<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div style="color: black;">.</div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-large;"><br />
</span></div><div style="color: #0c343d; text-align: center;"><span style="font-size: x-large;">LO FU<span style="color: #274e13;">E<span style="color: #38761d;">RTE ES EL</span></span> H<span style="color: #cc0000;">I</span>LO</span></div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-lZ8rCDKZNbY/TWJwI6pvCAI/AAAAAAAAH6g/pjkd0Yuz3DE/s1600/Beethoven.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/-lZ8rCDKZNbY/TWJwI6pvCAI/AAAAAAAAH6g/pjkd0Yuz3DE/s320/Beethoven.jpg" width="256" /></a></div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Hice capturas de pantalla, vídeos, montones de palabras con datos, nombres, situaciones; hice, dije, volví a decir y a hacer y continué haciendo, diciendo… y nada contaba la verdad. Me retiré porque ya había dicho y luego crecía demasiado el silencio, y lo que había dicho, era otra jaula en la que se insonorizaban las siguientes palabras. Mi vida entera quedaba sepultada debajo del murmullo de actos y relatos de voces ajenas.<br />
<br />
<br />
Al día siguiente es hoy. A la hora en la que todos los días son el comienzo y lo seguirán siendo durante un escaso periodo de tiempo. A la distancia que marca cada noche, me despierto y escucho mi propia voz; lejana, con demasiada pesadumbre, acongojada y perdida. Muy perdida en este mundo que tiene un extremo de prisa por hablar. No encuentro mi lugar, me hace falta el silencio necesario para escuchar. <br />
<br />
<br />
Las palabras son mudas por naturaleza, solamente a estas horas de la mañana puedo extraer de la prisa el orden imprescindible para que las palabras sirvan de algo. El lenguaje es un orden. No suena mejor una melodía porque se haga con más notas, para escuchar cualquier melodía, son necesarias determinado nº de notas y colocadas de una precisa manera. Tienen que estar en tal sucesión y repetirse en la duración exacta de tiempo que haya decidido su creador. Una figura blanca no puede sustituir a una semicorchea ni en una escala menor dará el mismo sonido que en la mayor ni se puede transmutar un do sostenido en un un fa de otra escala distinta para la que haya sido creado. Y ese trabajo meticuloso y preciso es la escritura. Se pueden combinar cualquier palabra con cualquier otra de la misma manera que hay millones de melodías, pero jamás suenan igual.<br />
<br />
<br />
Yo necesito escribir mi propia partitura. La que tenga la melodía que yo deseo crear. El argumento no es lo principal, no importa si elijo un bosque o el asfalto o hileras de tejados o el mar; pero la inarmonía haría que fracasaran todos los argumentos.<br />
<br />
<br />
Todo lo que se puede percibir es lenguaje, pero la manera de percibirlo, es un discurso. Luego hay tantos discursos como maneras de percibir. Interrumpir un discurso es tener otro discurso que suena tal vez más alto, que se oye más, que tal vez no deja que se escuche el discurso interrumpido, pero no deja de ser otro. Y que se oiga ese y no el anterior, no significa que suene mejor, que sea agradable y ni siquiera que sepa nada del discurso que interrumpió. De hecho, puesto que no lo escuchó, no puede saber qué decía. <br />
Yo podría coger varias ristras de compases de una sinfonía de Beethoven y colocarlas junto a otra ristra de una sonata de Bach y habría sonido. Y podría hacer muchas mezclas puesto que hay muchos músicos y pegarlas y obtener muchos compases, pero si quiero hacer una melodía, tengo que oir cómo suenan esos compases juntos. Y es muy probable, que no me sirva de nada el azar y que, lo que a esos músicos les sonaba a gloria, si lo junto al azar o según el grado de gloria que obtuvieron por separado, no consiga nada más que una chapuza horripilante sin armonía alguna. Y si cojo sus partituras y las arrojo al fuego y entrego al intérprete otra escritura musical en su lugar creada con cortes de compase al azar, incluso si extraigo sólo los que sonaron mejor y desestimo los demás, además de no haber creado ninguna partitura, la que sí se interpretará, será una amalgama de sonidos que únicamente dependerá de quienes escuchen para que obtengan argumento. Se habría verificado así que no existe ninguna relación previa entre el que escribe y el que lee. Que el creador, es únicamente aquel que sea capaz de condensar en una misma melodía todos esos sonidos juntos según su propia escucha. Y que, para que eso sea posible, es necesario descartar montones de notas combinadas sin armonía. Los silencios, están en una escritura musical, bajo la misma necesidad que las propias notas. Hay tantas figuras para escribir los silencios como para escribir las notas. Una sinfonía, es una escritura muy larga. El efecto final, es agradable o desagradable, pero es el autor el que tiene en su oído la posibilidad de restar o sumar meticulosamente sostenidos, bemoles, acordes que formarán escalas menores o mayores; silencios y notas compás tras compás. <br />
<br />
<br />
Lo que yo escucho a estas horas de la mañana, son todas esas notas, figuras, compases y escalas que fueron alteradas al azar sin tener ni la más remota idea de cómo sonaban. Hay tal articulación entre las ideas, el tiempo, los colores, la intensidad, las emociones, los silencios, los sentidos, las palabras, las imágenes, lo que almacena la memoria, cómo lo hace, la superposición de capas y de sustratos, de nuevo la intensidad, que resulta una osadía atreverse a utilizar un solo adjetivo para hacer sonar toda ese orbe de sinfonías. Ni uno y luego otro; no dos ni diez, ni montones de ellos porque, como digo, cada escritura musical es única e insustituible. <br />
<br />
<br />
Mi ordenador es el escenario en el que se representan esos compases. Así que la palabra “ordenador” sustituyendo a la palabra “escenario”, es ante todo una osadía. Y todo lo que no sean las partituras originales no son más que osadías. La crueldad es posiblemente una sordera imperdonable. Un exceso de prisa, una torpeza o una ignorancia; no se puede leer esta figura:<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-Xm7LdmAou80/TWKAK7aVnLI/AAAAAAAAH6o/3PRO2lNIcFA/s1600/silencio+de+blanca.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-Xm7LdmAou80/TWKAK7aVnLI/AAAAAAAAH6o/3PRO2lNIcFA/s1600/silencio+de+blanca.png" /></a></div></div><div style="text-align: center;">silencio de blanca</div><br />
<br />
<br />
por esta otra:<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-e0yt7VZxjwU/TWJ-kLZ-QcI/AAAAAAAAH6k/a5hYxSt3ABs/s1600/silencio+de+semifusa.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-e0yt7VZxjwU/TWJ-kLZ-QcI/AAAAAAAAH6k/a5hYxSt3ABs/s1600/silencio+de+semifusa.png" /></a></div><br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">Silencio de semifusa</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div>Es simplemente imposible.<br />
<br />
<br />
Colocadas de tal manera, las mismas notas no duran el mismo tiempo, luego no sonarían igual:<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-gRb8oLKVjek/TWJpM7V5_0I/AAAAAAAAH6E/_T4rPwqT7HQ/s1600/tresillo.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><br />
</a></div><div style="text-align: center;"><b><span style="font-size: x-large;"><br />
</span></b></div><br />
<div style="text-align: left;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-gRb8oLKVjek/TWJpM7V5_0I/AAAAAAAAH6E/_T4rPwqT7HQ/s1600/tresillo.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-gRb8oLKVjek/TWJpM7V5_0I/AAAAAAAAH6E/_T4rPwqT7HQ/s200/tresillo.jpg" style="height: 103px; width: 113px;" /></a></div><div style="text-align: center;"> tres corcheas (tresillo) </div><br />
<br />
<div style="text-align: center;"><b><span style="font-size: x-large;">≠ </span></b> <img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-LcmzsxvGTmk/TWJpZSwQUrI/AAAAAAAAH6I/qbnn2Xm_kJE/s1600/corchea+jpg.JPG" /> <a href="http://2.bp.blogspot.com/-6UllBlJtu9w/TWJp26rr1DI/AAAAAAAAH6M/9XElGjjcn_g/s1600/corchea+sola.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-6UllBlJtu9w/TWJp26rr1DI/AAAAAAAAH6M/9XElGjjcn_g/s1600/corchea+sola.JPG" /></a></div></div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"> dos corcheas más una corchea</div><br />
<br />
<br />
<br />
Dentro de un pentagrama, el tiempo no tiene duración si no se sujeta a las reglas obligatorias dentro de un código amplio pero delimitado: para que una figura represente un tiempo, necesita apoyarse en la nota correspondiente, que a su vez, no se podría pronunciar sin su figura. Sería una medida sin voz o una voz impronunciable:<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-DGT5PGh4fJQ/TWJqhTZYDvI/AAAAAAAAH6Q/ZD3xXL8umZY/s1600/pentagrama.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="55" src="http://1.bp.blogspot.com/-DGT5PGh4fJQ/TWJqhTZYDvI/AAAAAAAAH6Q/ZD3xXL8umZY/s400/pentagrama.JPG" width="400" /> </a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"> redondas que si son notas es por el lugar que ocupan dentro </div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">del pentagrama y en la escala de sol en este caso</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><br />
Y como las notas fuera del pentagrama tampoco tienen sonido real ni es real el tiempo que representan. Muchas corcheas, si no se las coloca junto a otras notas musicales pero dentro de un pentagrama y durante un tiempo preciso, son notas monocordes que, durando tal vez doce segundos, se podrían escuchar durante medio minuto que, repetido tal número de veces, ocuparía toda la obra musical que, a su vez, no sonaría lo mismo en una clave o en otra:<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-26o2qlZsXwU/TWOmwVD76GI/AAAAAAAAH7E/7jhCX-rtV9Y/s1600/claves+de+do+y+fa.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://1.bp.blogspot.com/-26o2qlZsXwU/TWOmwVD76GI/AAAAAAAAH7E/7jhCX-rtV9Y/s200/claves+de+do+y+fa.JPG" width="200" /></a></div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div style="text-align: center;">claves de do y fa</div><br />
<br />
<br />
<br />
Ni sonarían lo mismo si se ejecutan separadas o juntas:<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-9qwqBZvnQ4A/TWJr1dO9XpI/AAAAAAAAH6U/MKw_xznKk80/s1600/clave+de+sol.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="114" src="http://4.bp.blogspot.com/-9qwqBZvnQ4A/TWJr1dO9XpI/AAAAAAAAH6U/MKw_xznKk80/s320/clave+de+sol.gif" width="320" /> </a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"> pentagrama con la clave de sol </div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-vswCsZ7t4Jo/TWJr1-59hII/AAAAAAAAH6Y/fZE-vNFz2_0/s1600/clave+de+fa.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="114" src="http://4.bp.blogspot.com/-vswCsZ7t4Jo/TWJr1-59hII/AAAAAAAAH6Y/fZE-vNFz2_0/s320/clave+de+fa.gif" width="320" /></a></div><div style="text-align: center;">pentagrama con la clave de fa</div><br />
<br />
<br />
Y no tienen la misma voz en un violín que una guitarra o en un violoncello:<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-GTcxVn6gY8g/TWJsLP6t-GI/AAAAAAAAH6c/m8UGuLNw-c8/s1600/claves+de+sol%252C+fa+y+do.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-GTcxVn6gY8g/TWJsLP6t-GI/AAAAAAAAH6c/m8UGuLNw-c8/s320/claves+de+sol%252C+fa+y+do.gif" width="244" /> </a> </div><div style="text-align: center;">fragmento de partitura con clave de sol, fa y do</div><br />
<br />
<br />
<br />
Así que, si toda escritura es un código, si cada discurso es el código con el cual se leen determinados fragmentos del lenguaje, si nada más es posible el discurso según la interpretación o código particular del que lee y es en todos los casos y todas las veces esa la única lectura real, si habiendo un solo lenguaje hay tantos códigos como discursos, códigos o maneras de interpretar ese único lenguaje, privarse o privar de la interpretación particular es negar las leyes propias del lenguaje, es confundir por un todo lo que es una parte, lo que es puro fragmento de un lenguaje tan amplio como lo son sus habitantes. Y si de esto se deduce que el discurso manifiesto es un orden o un desorden según con qué código se haya articulado el discurso, se da que determinados discursos no legibles, se hallan desarticulados respecto a otros que siendo parte de ese lenguaje universal, han ignorado la existencia de dicho Universo.<br />
<br />
<br />
Para que se organice algo tan sutil y tan amplio a la vez como lo es el sonido del lenguaje, exige que se conozca la jerarquía o grado que ocupan las siete notas porque con eso producen tal o cual estímulo para el que escucha:<br />
<br />
Tónica, Supertónica, Mediante, Subdominante, Dominante, Submediante o Superdominante y Sensible. <br />
Un relativo no puede realizar la función de un verbo; si se altera ese orden estricto sin comprender previamente cual es la función del lugar que ocupa dentro de la estructura gramatical, resultan discursos incoherentes o efectos altisonantes, amalgamas de efectos que el cuerpo oyente no puede reconocer en cada una de sus partes y se derivan de forma brusca allá donde recaigan “sin orden ni concierto”. Así que la locura o la monstruosidad, se tratan de ciertas desorganizaciones del lenguaje.<br />
<br />
<br />
Pero aún el lenguaje no es la gramática ni tampoco el orden que ocupe dentro de una frase (sintaxis) ni mucho menos qué diga el diccionario de su morfología; la estructura del lenguaje, requiere para serlo del código particular del hablante que no es accesorio, sino que es el único posible: el sujeto y lo que diga para él tal o cual frase. Y eso a su vez, mediando otra frase que sea la que lo represente ante la frase anterior. Aprender a hablar es aprender, no la combinatoria de unas palabras con otras que eso podría hacerlo cualquier programa docto en combinatoria; aprender a hablar, es aprender que existe una relación entre las diferentes estructuras que intervienen en la formación de los diálogos. Omitir al hablante, es tanto como haberse convertido en máquina. Y si el empeño en que las máquinas sean las que usurpan el lugar de los seres hablantes, no es reducirse a animales porque los animales tienen también sus códigos y se rigen por ellos, es nada menos que reducir el lenguaje a cosas. Así que no creo que sea ninguna gratuidad decir que confundir las palabras con las cosas, es una barbaridad; y creer que por no ser lo mismo existe entre ellos ninguna relación, es la misma barbaridad. Las cosas no existen sin el lenguaje que las representa. Por la sencilla razón, de que el Universo entero pasa de lo indeterminado a lo determinado, y si se trata de humanos, es éste el que lo determina todo. Ningún objeto se puede representar por ningún símbolo o escritura muerta a menos que esté presente el órgano que interpreta el símbolo que es el lector, que a su vez, al reescribir lo que lee, lo transforma y pasa a ser escritura viva. No existen las cosas ni los hechos aislados (indeterminados), tanto en lo que acertamos a decir como en lo que no; así que lo más inteligente, es aproximarse lo mejor posible a alguna clase de verdad. Porque se va a decir de todas formas, pero puede ocurrir, que no seamos partícipes de ello y eso no es ni menos ni más que cada propia vida. <br />
<br />
<br />
De la misma manera que ocurre con los sonidos (música si están organizados en armonía), existe con las imágenes, con los colores y con todo puesto que todo lo que es percibido por alguien conforma un lenguaje. Un cuadro en el que el color negro o el blanco o el rojo o el marrón fueran los únicos, dirán algo determinado pero no pueden decir lo que diría el intercambio de esos mismos colores o colocados en diferente cantidad. Si no hay nadie capaz de percibir, no hay nada. El sufrimiento o la alegría humanas no son iguales a los de los animales porque manejan códigos distintos. Un animal, carece de posibilidades de adelantarse a los hechos a través del uso del lenguaje, el suyo es reducido al punto de “no saber”… lo que sabe, pertenece a otra organización en el tiempo. Simbolizar es representar-se mediante algo otro algo. Simbolizar es un verbo y no es un sustantivo como “símbolo”, requiere una acción que la realiza alguien. El animal, toma la imagen o símbolo pero no la trasciende más que a cierto periodo de tiempo; tal vez eso es la memoria, el cerebro humano, trabaja a otro nivel, llega más lejos en eso que se percibe como tiempo, lo que almacenó en su memoria, así que puede sufrir o disfrutar a otra escala mucho mayor. La actividad del “intelecto humano” se apoya en la abstracción, en una representación parcial de algo y el trabajo que hace luego con esa parte hasta que lo transforma en otro algo cuyo producto será según las articulaciones que haga de a su vez otras abstracciones y así sucesivamente. Para cualquier movimiento, el ser humano tiene que realizar ese ejercicio, incluso para el más básico y eso marca la diferencia entre un recién nacido y un ser adulto. El aprendizaje según el cual va siendo capaz de caminar, de protegerse del exterior o del interior de él mismo; y así como haya sido ese aprendizaje, se comportará independientemente de que tenga que reanudar a cada nuevo acto todo ese trabajo o de si fue algo que ya se registró y se mantiene guardado en una memoria “olvidada”. Básicamente, caminar, reconocer el espacio, usar determinadas palabras, es algo que se realiza de manera que no sea preciso iniciar los mismos pasos todas las veces. Pero hay un arsenal inmenso de actos que requieren de un comienzo permanente, y eso es hablar. La parte aprendida está en los diccionarios aunque esa también es modificable; pero hablar es algo que necesita estar en permanente trasmutación puesto que es un acto que sólo lo realizan los vivos. Así que, suponer que algo está ya dicho, que una parte puede sustituir a un todo inagotable e irrepresentable, es un gravísimo error. La condensación no sustituye nada, lo representa: es tanto como diferenciar metáfora que es una ampliación tan grande como lo pueda ser un ser humano, de reducción a símbolo o a cosa. Porque entre el símbolo y la cosa, no encuentro diferencia, metafóricamente hablando, ya que creer en que los símbolos hablan por sí mismos, excluye la posibilidad misma de simbolización.<br />
<br />
<br />
En general y en particular, se hace un uso del lenguaje nefasto, reducido, amputado, que por si esto no fuera suficiente, se da por sabido que se sabe qué se dice y qué no. Es muy escaso lo que, aún sabiéndolo, nos es posible manejar, dirigir de manera adecuada. Nos encontramos siempre con que hay que esperar a ver los resultados para poder saber qué era lo que sabíamos y lo que no. la escritura permite tener acceso tanto a nosotros mismos como al mundo exterior, aunque tan sólo sea en parte, quizás en una millonésima parte o en una parte infinitesimalmente inferior a lo que la ambición o la codicia trata de estafar como verdad. Y dentro de la escritura, la poesía es con toda certeza, el instrumento más valioso para acceder a ese conocimiento. La poesía no es el orden versificado de tal o cual manera de decir, la poesía es la metáfora presidiendo el discurso. Bajo cualquier organización en los renglones, en los párrafos o en los libros, la poesía es metáfora. Metáfora imprescindible igual para las ciencias como para percibir un olor o lo que se produce en cada uno de nosotros al pasar por la calle. Un caudal incalculable que tiene que someterse a leyes que no lo son ni a favor ni en contra de quien lo use, pero que de no reconocerlas como lo que son, es siempre el infractor el que se queda excluido.<br />
<br />
<br />
El arte, eso que llaman genialidad, estilo en términos más posibles, es el cultivo de un trabajo que sólo se puede realizar con el sometimiento a esas leyes. El infractor es bien un ignorante bien un estúpido que cree saber. La historia de los seres humanos, está impregnada de cúmulos de errores sin resolver. No hay en sitio alguno enciclopedia capaz de detener esos errores y hasta me atrevería a decir que hay, resumiendo, dos bandos: los que trabajan a favor y lo que lo hacen en contra de esa humanidad.<br />
<br />
<br />
Dos palabras me atrevo ahora a rescatar de entre tantas: precisión y flexibilidad. Dos que, puesto que hablar es un acto metafórico, están pobladas de montones de otras que ocupan grados en esa escala que es el discurso; otras tales como rigor y modestia que, a su vez, se podrían seguir ampliando hasta crear un mapa o un dibujo o una imagen o una idea o varias ideas que son una manera de vivir.<br />
<br />
<br />
La poesía y las prisas están en un constante antagonismo. La primera, ahorra recorridos que sólo ella es capaz de resolver y ofrecer como instrumento. La prisa, pretende dirigir un concierto que no utiliza más notas que las de llegar primero aunque no sabe ni donde ni quién habrá allí, y tal vez después, quiera llegar a donde había comenzado y con la misma prisa y acabará en un laberinto tan inútil como costoso.<br />
<br />
<br />
¿Hablar para quién? Para que sea posible hablar. Para nadie y para todos, para que sea el lenguaje la categoría de lo humano. Porque en cada palabra inadvertida por el murmullo gigante de los que no quieren hablar, podría estar la clave de lo inatrapable, de lo irrepetible, de lo inmortal. <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Pilar García Puerta, 21 de febrero de 2011<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><object height="255" width="300"><param name="movie" value="http://www.youtube-nocookie.com/v/B53i501KbQQ?fs=1&hl=es_ES&hd=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube-nocookie.com/v/B53i501KbQQ?fs=1&hl=es_ES&hd=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="300" height="255"></embed></object></div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<span style="color: black;">.</span><br />
<br />
<br />
</div>Pilar García Puertahttp://www.blogger.com/profile/17251643563032903140noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7385498767796158827.post-24705241725160624962011-01-24T14:27:00.001+01:002011-01-24T14:39:35.535+01:00Las leyes de la Mecánica cuántica<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div style="color: black;">.</div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="color: #eeeeee; text-align: center;"><span style="font-size: x-large;">Las leyes de la Mecánica cuántica </span></div><br />
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
"Dada una causa no siempre se produce el mismo efecto"<br />
<br />
<br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
<br />
<br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><object height="250" width="300"><param name="movie" value="http://www.youtube-nocookie.com/v/aVGWdLTc_qY?fs=1&hl=es_ES&hd=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube-nocookie.com/v/aVGWdLTc_qY?fs=1&hl=es_ES&hd=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="300" height="250"></embed></object></div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><br />
<br />
<br />
<div style="color: black;">.<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="color: black;"><br />
</div></div></div>Pilar García Puertahttp://www.blogger.com/profile/17251643563032903140noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7385498767796158827.post-73793558096961044462011-01-21T05:17:00.002+01:002011-01-24T14:40:16.756+01:00¿Qué es la decoherencia? Mecánica cuántica I // David Bohm<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div style="color: black;">.</div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="color: #e06666; text-align: center;"><span style="font-size: x-large;">DECOHERENCIA </span></div><div style="color: #e06666; text-align: center;"><br />
</div><div style="color: #e06666; text-align: center;"><span style="font-size: x-large;">CUÁNTICA</span></div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
En la mecánica cuántica las partículas son tratadas como ondas que se comportan según la ecuación de Schrödinger. De este modo, este comportamiento entra en contradicción con la mecánica clásica donde es bien sabido que las partículas no presentan fenómenos típicos de las ondas como la interferencia. Cómo es posible que las partículas cuánticas formen cuerpos más grandes que se comportan de manera clásica es un fenómeno que se conoce como decoherencia cuántica.<br />
Este término está intimamente ligado con la computación cuántica, ya que la decoherencia de los qubits representa un problema. Se basa en que los sistemas físicos no residen aislados sino que interactúan con otros, y esta interacción es la que provoca que se deshagan los estados de superposición de los qubits (mientras no interactúe, es un sistema coherente, es decir, se encuentra en una indefinida superposición de estados). A este intervalo de pérdida de coherencia se le asocia que lo que esencialmente es un sistema cuántico lo podamos describir por medio de variables clásicas.<br />
La decoherencia se debe al acoplamiento del qubit con el entorno (ordenador cuántico). En consecuencia el qubit debe considerarse como un sistema abierto. El acoplamiento del qubit y el ordenador cuántico produce un entrelazamiento entre ambos sistemas que modifica el qubit de forma, a priori, incontrolable. Generalmente se asume que una vez que el qubit ha perdido la coherencia la computación completa falla y, en consecuencia, los resultados que se obtienen no son correctos. En el modelo de computación cuántica los cálculos se realizan aplicando transformaciones unitarias al qubit. Sin embargo esto sólo se cumple de forma aproximada ya que, debido al acoplamiento entre los dos sistemas, la evolución del qubit generalmente no es unitaria.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
De Wikipedia, la enciclopedia libre<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="color: #e69138; text-align: center;"><span style="font-size: large;">¿Qué es la decoherencia? </span></div><div style="color: #e69138; text-align: center;"><br />
</div><div style="color: #e69138; text-align: center;"><span style="font-size: large;">Mecánica cuántica I </span></div><br />
<div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><object height="250" width="300"><param name="movie" value="http://www.youtube-nocookie.com/v/9ep90GYpw9E?fs=1&hl=es_ES&hd=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube-nocookie.com/v/9ep90GYpw9E?fs=1&hl=es_ES&hd=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="300" height="250"></embed></object></div><br />
<div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><object height="250" width="300"><param name="movie" value="http://www.youtube-nocookie.com/v/ZuPwe8Z4EoY?fs=1&hl=es_ES&hd=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube-nocookie.com/v/ZuPwe8Z4EoY?fs=1&hl=es_ES&hd=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="300" height="250"></embed></object></div><div style="text-align: center;"><br />
</div><br />
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-large;"><br />
</span></div><div style="color: #134f5c; text-align: center;"><span style="font-size: x-large;">David Bohm </span></div><br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><object height="250" width="300"><param name="movie" value="http://www.youtube-nocookie.com/v/rRn23dQ_uJA?fs=1&hl=es_ES&hd=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube-nocookie.com/v/rRn23dQ_uJA?fs=1&hl=es_ES&hd=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="300" height="250"></embed></object></div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="color: black;">.</div></div>Pilar García Puertahttp://www.blogger.com/profile/17251643563032903140noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7385498767796158827.post-36382068177848375242010-12-20T14:54:00.000+01:002010-12-20T22:52:28.888+01:00Derrida y el psicoanálisis:¿quién es el dueño de la carta robada? // LACAN - DERRIDA<div style="color: black;">.</div><br />
<br />
<br />
<a href="http://www.jacquesderrida.com.ar/comentarios/derrida_lacan.htm"><br />
<span style="color: #674ea7; font-size: large;">Derrida y el psicoanálisis:¿quién es el dueño de la carta robada?</span></a><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">(…)</div><br />
<br />
Derrida sostiene que la lengua oral es ya escritura. Esta reversión implica una modificación profunda del concepto de escritura. Su pretendida "derivación" requiere de una condición: que no haya existido nunca el supuesto lenguaje<i> original, natura.</i> Tal lenguaje primario fue, desde siempre, ya escritura. Este es el concepto de la<i> archiescritura</i>, otro nombre de la <i>diferencia</i>, de la que hablaremos más adelante.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">* * *</div><br />
<br />
<span style="font-size: large;"><br />
</span><br />
<span style="font-size: large;"><a href="http://www.robertexto.com/archivo14/lacan-derrida.htm"><span style="color: #0b5394;">L</span><span style="color: #134f5c;"><span style="color: #0b5394;">A</span>CAN - DERRIDA</span></a></span><br />
<br />
<br />
<br />
“Aplicando esto a la lingüística del signo, se hace patente que el signo se presenta como una presencia diferida, como una postergación del momento de encuentro con la cosa misma, esa que supuestamente podría, por virtud del signo lingüístico, encontrarse ante quien habla. La diferencia cuestiona este origen, pone en tela de juicio toda posibilidad de encuentro con la cosa, la re-presentación no tendría así un carácter secundario. La diferencia es la que produce las diferencias y no está antes que ellas, es más, nunca está presente. Así se pone en tela de juicio toda idea de origen. Se trata de un desplazamiento indefinido, ya que es el origen el que no es originario. Lo que importa no es el encuentro, sino el eterno desencuentro con la cosa. Aquello que siendo diferido necesita de la repetición diferenciadora. Desencuentro entre lo que pasa la primera vez y la segunda vez (primera vez que nunca tuvo lugar y que es efecto retroactivo del espacio que abre la diferencia misma). Para emplear los términos de Nietzsche, la máscara abre el espacio de la representación y la representación es la realidad misma, no remite a ninguna presencia que estaría detrás.<br />
<br />
<br />
Por eso Derrida cuestiona la posibilidad de preguntar: ¿qué difiere?, ¿quién difiere? , preguntas que necesitan ser impugnadas por estar habitadas por los supuestos de un qué, o de un quién, anteriores a la <i>diferencia</i> misma. El qué y el quién son productos de esa diferencia.<br />
De este modo, la <i>diferencia</i> nos pone en relación con lo que ignoramos y que excede la alternativa de la presencia y de la ausencia.Es a esa alteridad radical que Freud dio el nombre de Inconsciente.”<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;">(…)</div><br />
<br />
<br />
" ... el inconsciente no es, como es sabido, una presencia para sí escondida, virtual, potencial... Esta alteridad radical con relación a todo modo posible de presencia se señala en efectos irreductibles de destiempo, de retardamiento. " <b style="color: red;">1</b><br />
<br />
<br />
“En Nietzsche, en Freud, en Levinas, ve Derrida delinearse un cierre del tiempo de la ontología y el inicio de una nueva perspectiva donde la diferencia encontraría un lugar.<br />
De Levinas toma esa magnífica expresión con la que se define el enigma de la alteridad: "un pasado que nunca fue presente", y que para nosotros define el campo mismo del quehacer psicoanalítico.<br />
Por esta vía de los encuentros, Derrida realiza una meticulosa y rigurosa lectura de los textos freudianos. Tal lectura no hubiera sido posible sin el <i>retorno a Freud</i> de Lacan.<br />
La pregunta que atenacea la investigación freudiana es: ¿en qué consiste la memoria? El que pueda dar cuenta de la memoria en todas sus formas <br />
- incluido el olvido - habrá dado cuenta de la realidad psíquica.<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">(…)</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><br />
<div style="color: red;">Los sistemas de transcripciones que Freud propone, suponen una escritura primera, un origen. Ese es el límite que Derrida va a cuestionar planteando la inexistencia de tal origen. Se trata de un desplazamiento perpetuo .Siempre nos tenemos que ver con transcripciones, que son al mismo tiempo originales y copias, porque el "verdadero" original, está siempre <i>desplazado.</i></div><div style="color: red;"><br />
</div><span style="color: red;">Freud inventa una primera experiencia real de satisfacción,</span> para dar cuenta de la satisfacción alucinatoria del deseo. Ese grado cero de la escritura y de la memoria, es, en realidad, una experiencia primera y nostálgica que nunca existió. Pero es también un mito teóricamente necesario:<i> un pasado que nunca fue presente, </i>efecto retroactivo de una limitación al goce que procede de la naturaleza misma, pero que el sujeto oscilará luego en atribuir al Otro o a sí mismo. En el campo de la literatura esta situación ha sido reiteradamente trabajada por Rilke, y a esos trabajos Claudio Magris le dedica un excelente ensayo en su libro<i> El anillo de Clarisa</i>. <b><span style="color: red;">2 </span></b>Rilke, el escritor de la nostalgia también se pregunta constantemente: ¿cuándo es el presente? <span style="color: red;">Vivimos constantemente tensionados hacia un pasado mítico, desde un ahora que también será mitificado.</span><br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">(…)</div><br />
<br />
Entremos ahora por el lado de Lacan. <i>De la gramatología</i> aporta dos referencias implícitas a Lacan aunque su nombre no aparezca. Son los puntos donde Derrida hace referencia a la <i>imposibilidad</i> de la palabra plena. Todos sabemos que este es un tema lacaniano por excelencia , propuesto y ampliamente considerado en el <i>Discurso de Roma </i>(1953), cuando la lingüística sassuriana está más presente para Lacan y es el instrumento que le permite realizar una lectura absolutamente original de la obra de Freud. Sin embargo esta asociación no dura mucho y hace crisis cuando Lacan impugna un concepto fundamental de la lingüística saussuriana, el concepto de significación <b style="color: red;">3</b>. <span style="color: red;">La separación de Lacan con respecto a los enunciados de de Saussure queda marcada con la acuñación de dos neologismos: la<i> significancia </i>y la <i>lalengua</i>. La significancia, como efecto de significación, trata de sustraerse a lo que Derrida critica como efecto de presencia a través del significado. En cuando a <i>lalengua,</i> Braunstein <b>4</b> señala que el equívoco se produce en la aparición de una marca escritural y no fónica, lo que responde estrictamente a la definición de <i>diferencia</i> de Derrida.</span><br />
<br />
<br />
¿Son estos cambios una respuesta de Lacan a una interpretación implícita en la lectura derrideana?. Dejemos abierta la pregunta, conformándonos con la mera sugerencia.<br />
Sabemos que <span style="color: red;">Lacan pasará de la propuesta de</span><i style="color: red;"> la palabra plena</i><span style="color: red;"> a la del decir </span><i style="color: red;">a medias (mi-dire)</i><span style="color: red;">, y a la condición de</span><i style="color: red;"> no toda</i><span style="color: red;">, que caracterizará en su obra a</span><i style="color: red;"> La mujer </i><span style="color: red;">(que sólo existe tachándola, es decir igual que la diferencia) y a </span><i style="color: red;">la v</i><i style="color: red;">erdad. </i><span style="color: red;">Ambas, </span><i style="color: red;">La mujer</i><span style="color: red;">, y </span><i style="color: red;">la</i><span style="color: red;"> </span><i style="color: red;">verdad</i><span style="color: red;"> sólo pueden decirse a medias.</span> Estas modificaciones que Lacan introduce en su obra y que nosotros estamos subrayando van en la dirección de los señalamientos de Derrida, movimientos de descompletamiento, de no cierre.<br />
<br />
<br />
Otro punto de <i>encuentro/desencuentro</i> entre los autores que nos ocupan surge de la cuidadosa lectura que Derrida hace del seminario que Lacan dedicó al cuento de Edgar A. Poe <i>La carta robada</i>.<b style="color: red;">5</b> El mismo Derrida se ocupa de señalar los puntos polémicos entre él y Lacan respecto de la lectura del texto de Poe, y ubica ocho de ellos. <b style="color: red;">6 </b>Remitimos al lector al texto íntegro de Derrida, por nuestra parte, nos detendremos en tres puntos que consideramos fundamentales en la controversia.<br />
<br />
<br />
El primer punto es el del trayecto propio y circular de la carta (de<i> la lettre</i>): si la carta siempre llega a destino -como plantea Lacan- aunque ella sufra un rodeo, significa que la carta, que la letra (carta y letra son homónimas en francés),<b> tiene un destino propio.</b> Esto dejaría abierta la posibilidad de un encuentro, en algún momento, del significante y del significado, cuestión en la que ya hemos abundado al abordar el problema del signo, y en la que Derrida plantea explícitamente su desacuerdo con Lacan. ¿A quién pertenece la carta? Hay un texto fascinante de Derrida que se titula<i> Envois </i>, <b><span style="color: red;">7</span></b> texto del que Derrida dice que no sabe si es legible. Se trata de tarjetas postales enviadas entre el 3 de junio de 1977 y el 30 de agosto de 1979. Hay un yo que escribe y un tú destinatario, sin edad, sin sexo definido, a veces hombre, a veces mujer, en esa carta abierta que es una postal. Este divertimento puede ser pensado como una respuesta lúdica de Derrida a Lacan en torno al tema de la carta. Lacan es indudablemente uno de los destinatarios, uno entre todos, pues quien quiera puede serlo. Sin embargo, a la luz de esta conversación secreta, el texto produce, a cada giro, efectos caleidoscópicos. Derrida analiza allí innumerables situaciones críticas sobre la cuestión de la carta, desde la tarjeta postal, pasando por el análisis de la historia de la reina Esther, tema de la festividad de Purim en la tradición judía que, incluye como en el cuento de Poe, un rey, una reina, un ministro y el uso del sello real. Después, se detiene en el análisis de las cartas de Platón, trece cartas de autenticidad dudosa en distintos grados, para hacer aún más compleja y variada la gama de posibilidades: ¿ de quién es o a quién está dirigida, una carta de autenticidad dudosa?. Por nuestra parte, podríamos agregar el ejemplo de las <i>cartas a Milena </i>de Kafka: la recopilación de estas cartas incluye referencias de una carta de Milena a Kafka, de cuyo contenido éste nunca llega a enterarse, ya que Milena le pide, encarecidamente a Kafka que se la devuelva sin leerla. La pregunta sobre la pertenencia de la carta sigue abierta.<br />
<br />
<br />
Contextualicemos el momento en que Lacan dicta el seminario consagrado a <i>La carta robada.</i> El se propone como el auténtico heredero de la letra freudiana frente a la princesa Marie Bonaparte. De allí la necesidad de sostener que la carta siempre llega a destino, que la carta forja el destino, ese es el designio de Lacan.Para Derrida el significante nunca se encuentra con el significado, y por eso nadie puede pretender cerrar la significación en algún punto, por importante que éste sea. De éste modo, el cuento de Poe sigue abierto a la diseminación y no remite a ninguna verdad.<br />
<br />
<br />
El segundo tema problemático que separa la lectura que estos dos autores hacen del cuento de Poe es consecuencia del anterior. Se trata de la verdad como develamiento. Esta conceptualización, cercana al pensamiento de Heidegger, permite a Derrida señalar que no alcanza con querer superar la metafísica para lograrlo. Heidegger, llevando la metafísica hasta sus límites, queda en el campo de la ontología - y su conceptualización de la verdad es una de las razones de que no pueda trascenderlo-, a diferencia de Nietzsche, a quien dice seguir. Para Nietzsche no hay verdad con mayúscula, ni tampoco significante alguno, que sea trascendente. Así nos vemos llevados al siguiente tema.<br />
<br />
<br />
El tercer punto que nos interesa subrayar en la polémica tiene que ver con la posición trascendental del falo, punto donde, paradójicamente, la interpretación de Lacan coincide con la de la princesa Marie Bonaparte. Los dos psicoanalistas remiten al falo, al pene faltante de la madre. Sobre este punto Derrida objeta que no hay posibilidad de falocentrismo sin falocratismo, que la diferencia no es una simple distinción, ya que implica siempre una jerarquización.<b style="color: red;"> 8</b><br />
<br />
<br />
Pero así como hemos señalado el alejamiento de Lacan de la lingüística saussuriana, vale también la pena subrayar el camino que va, en la producción lacaniana, desde La significación del falo (1958) <b style="color: red;">9 </b>e ideas directivas para un congreso sobre la sexualidad femenina (1960) <b><span style="color: red;">10 </span></b> hasta el<i> Seminario XX Encore</i> <span style="color: red;"><b>11</b> </span>donde Lacan plantea las fórmulas de la sexuación y propone, además del goce fálico, la existencia otro goce, el goce del Otro, goce femenino, entendido éste como suplementario. El falocentrismo sigue siendo eje en la teoría, sin embargo, el goce fálico ya no es único.<br />
<br />
<br />
Lacan da cuenta del goce femenino llamándolo goce suplementario. Esta palabra conlleva evocaciones que no creemos gratuitas. Cuando Derrida analiza en De la gramatología el ensayo de Rousseau sobre El origen de las lenguas, subraya, con especial énfasis, la categoría de suplemento Si para Rousseau la escritura es un suplemento del habla, señalando así el carácter secundario de la misma, Derrida se detiene en la multivocidad del término, ya que también se suple lo que no hay, lo que falta. Es en ese sentido que Derrida plantea la necesidad de una nueva lógica del suplemento.<br />
<br />
<br />
¿Será el goce femenino, el goce suplementario, la respuesta lacaniana a ésta nueva puntualización de Derrida? El goce femenino que se caracteriza porque no puede decirse y que, sin embargo, puede escribirse, marca escritural, entonces, y no fónica, con lo que responde a la definición misma de la diferencia.<br />
A esta altura de nuestra exposición podemos afirmar que el recorrido lacaniano va desde un asunto de lenguaje en "Función y campo de la palabra y el lenguaje en psicoanálisis" a un asunto de escritura e<i>n "La instancia de la letra en el inconsciente" </i>(1957) (trabajo del que Lacan se ocupa de aclarar que es "anterior a toda <i>Gramatología"</i>). A partir de entonces la reflexión de Lacan no deja de ocuparse de la escritura. Como ejemplo, valga recordar el Seminario XX, Encore, donde, además de formular la propuesta del goce femenino, Lacan define a lo Real como<i> "aquello que no cesa de no escribirse"</i> y a lo Simbólico como<i> "aquello que no cesa de escribirse"</i>. Más adelante aún, podríamos llegar hasta el seminario consagrado a Joyce donde, justamente, Lacan plantea la posibilidad de estabilización y de suplencia del Nombre-del-Padre en la psicosis a través de la<i> escritura.</i><br />
<br />
<br />
Hemos seguido el recorrido de Derrida mostrando como el encuentro con la obra de Freud le ha permitido proponer nuevas hipótesis y articulaciones. Hemos señalado los puntos críticos de su relación con Lacan y la manera en que Lacan ha ido modificando posiciones en un acercamiento cada vez mayor a las posturas de Derrida. Vimos que Derrida plantea en De la gramatología la imposibilidad de la primacía del significante y de la palabra plena, posiciones que Lacan se ve llevado a abandonar. En<i> "El cartero de la verdad",</i> Derrida apunta a la imposibilidad de un destino preestablecido que permitiría esperar el encuentro armónico del significante y el significado. Lacan define más adelante al S (el sujeto), tachandolo y en fading entre un S1 impronunciable y un S2 que viene a representarlo. ¿Será demasiado arriesgado afirmar que esta definición tiene que ver con la diferencia: el sujeto como efecto de la repetición entre un primer tiempo irrecuperable y un segundo tiempo que vendrá a representarlo?. Más adelante, en las fórmulas de la sexuación, el goce fálico ya no reina como único, sino que Lacan reconoce la posibilidad de otro goce, el goce suplementario de la sexualidad femenina ¿Concluiremos por eso que ambos están diciendo lo mismo o que Lacan se ha vuelto derridiano? (como lo sugiere Derrida en Pour l'amour de Lacan ). O, como proponen algunos supuestos defensores de Lacan, que la crítica de Derrida no tiene cabida porque lo que Lacan quería decir es lo que Derrida dijo.<br />
<br />
<br />
No creo que ninguna de esas sea la respuesta, ya que lo que hacemos es asimilar a uno y a otro. Más bien sería necesario conservar la diferencia y los efectos de fecundación recíproca que están en juego en esta particular intertextualidad.<br />
Pasemos, para terminar, a otra anécdota de desencuentro relatada por el mismo Derrida: Lacan habría dicho a René Girard en Baltimore. <b style="color: red;">12 </b>" Sí, sí, pero la diferencia entre él (Derrida) y yo es que él no tiene que ver con gente que sufre", Derrida considera muy imprudente esta expresión referida a algo de lo que Lacan no podía saber, ni en cuanto al sufrimiento de las personas con las que tenía que ver , ni en cuanto a la transferencia. En otras palabras, que Derrida le negaba así el lugar que Lacan pretendía arrogarse de Sujeto Supuesto Saber.<br />
También aquí Derrida tiene razón: todo el que tiene que ver con la escritura tiene que ver con el sufrimiento, porque la escritura es enfrentamiento con la muerte, y tiene también que ver con la transferencia, en la medida que su lugar es el sostén de múltiples transferencias. Y, sin embargo, también Lacan tiene razón. Porque lo que, a nuestro entender, marca un hiato, una diferencia radical en sus prácticas, es que el psicoanalista debe hacerse cargo del problema de la psicosis.<br />
<br />
<br />
Si en el campo de la literatura la lectura en abismo abre al infinito la posibilidad de otras lecturas,<span style="color: red;"> ¿qué pasa cuando en el sujeto falta ese tapón que pueda poner límite al deslizamiento infinito de los significantes? Tal situación es la experiencia misma de la locura.</span><br />
Ese papel de tapón para el incesante desplazamiento significante en la locura es cumplido, en la enseñanza de Lacan, por el significante del <i>nombre del padre</i> que debe reemplazar al deseo de la madre en la<i> metáfora paterna .</i> Cuando esta función falla, y se desencadena la psicosis, es a la metáfora delirante a la que corresponde la función de tapar, de frenar el escurrirse de los significantes, y premitir así un proceso de restauración, de estabilización de alguna realidad, por personal que sea.<br />
<br />
<br />
Esta diferencia, que en Derrida la diseminación es infiníta y en Lacan se repiten los modelos que buscan un punto de estabilización, puede ser rastreada en distintos momentos de la obra de Lacan. Para mencionar algunos: en el Seminario XI<b style="color: red;"> 13 </b>Lacan propone el modelo de la nasa, ese artefacto para pescar con una abertura en la que coloca al objeto a, cacho de real que posibilita la pulsación temporal del inconsciente; y cuando más adelante, nos encontramos con la fórmula del fantasma S a, el objeto a viene también a obturar el más allá de la nada y <span style="color: red;">produce así el umbral de lo representable.</span><br />
<br />
<br />
Quisiera pues, para terminar, dejar planteada la hipótesis que, <span style="color: red;">la principal diferencia que queda en pie en este campo cultivado por Lacan y Derrida, es la elaboración lacaniana del objeto a, perdida necesaria para que haya sujeto. </span>Por ello el campo de la psicosis es el lugar de las diferencias, y de la diferencia.<br />
La relación de Lacan con Derrida amerita, en su complejidad, un estudio detallado de lo que aquí queda solamente esbozado.<br />
<br />
<br />
Muchas preguntas permanecen pendientes: ¿es que la deconstrucción y la recurrencia a la diferencia permiten a la filosofía salir del campo de la metafísica? ¿O al igual que Heidegger , de quien Derrida dice que queda dentro del campo de la ontología que pretende superar, él también permanece en la misma disyuntiva?, ¿Será una disyuntiva insoslayable?<br />
<br />
<br />
En una reciente entrevista periodística<b><span style="color: red;">14 </span></b>, Derrida sostiene que la deconstrucción es la experiencia de lo imposible. Si bien son distintas prácticas las que incursionan por el límite de lo imposible, no podemos dejar de tener en cuenta que tanto Lacan como Freud definieron al psicoanálisis como la práctica de lo imposible.<br />
¿Derrida psicoanalista? ¿Un Derrida lacaniano?”<br />
<br />
<br />
Mayo 1994. <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="color: red;"><b>Pies de página:</b></div><br />
<b style="color: red;">1</b> Derrida J.: La differance. op. cit. p. 55.<br />
<b style="color: red;">2 </b>Magris C.: El anillo de Clarisa. Península. Barcelona<br />
<b style="color: red;">3 </b>Braunstein N. hace un cuidadoso seguimiento de éste recorrido en Lingüistería, en El lenguaje y el inconsciente freudiano. Siglo XXI. México 1982. p.161.<br />
<b style="color: red;">3</b> Braunstein N.: Lingüistería. op. cit. p. 215/16<br />
<b style="color: red;">5</b> Derrida J.: El cartero de la verdad, en La tarjeta postal. De Freud a Lacan y más allá. Siglo XXI. México, 1986.<br />
<b style="color: red;">6</b> Derrida J.: Pou l'amour de Lacan. op. cit p. 411.<br />
<b style="color: red;">7</b> Derrida J¨: Envois, dans La carte postale de Socrate à Freud et au- delá. Flammarion. Oaris, 1980.<br />
<b style="color: red;">8</b> Este es el punto por donde los movimientos feministas se han servido de los planteos de Derrida. Ello no significa que ubiquemos a Derrida como feminista.<br />
<b style="color: red;">9</b> Lacan J.: Escritos. Siglo XXI. México, 1984 . p.665.<br />
<b style="color: red;">10 </b>Lacan J. Escritos. op. cit.p. 704<br />
<b style="color: red;">11 </b>Lacan J. : Le seminaire Livre XX Encore.Seuil. Paris, 1975<br />
<b style="color: red;">12</b> Derrida J.: Pour l'amour de Lacan. op. cit. p. 418<br />
<b style="color: red;">13</b> Lacan J..: Le seminaire. Livre XI. Les quatre concepts fondamentaux de la psychanalyse.Seuil. Paris, 1973, p.131.<br />
<b style="color: red;">14</b> Mitchel S.: The New York Times Magazine, January 23, 1994.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">* * *</div><br />
<br />
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><br />
</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: large;">“La Carta Robada”, “La Palabra Soplada” </span><br />
<br />
<span style="font-size: large;">Y “La Diferencia”</span></div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/_noi84ijA4xY/TQ-czj2_R7I/AAAAAAAAHPY/V4aZ7NDFMoc/s1600/derrida-204.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="247" src="http://2.bp.blogspot.com/_noi84ijA4xY/TQ-czj2_R7I/AAAAAAAAHPY/V4aZ7NDFMoc/s320/derrida-204.jpg" width="320" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br />
</div><br />
<br />
<div style="text-align: right;"><br />
</div><div style="text-align: right;"><i><br />
</i></div><div style="text-align: right;"><i>“Pareciera que de algo similar se trató en el coloquio en el que, queriendo mostrar Major las cercanías entre Lacan y Derrida, y queriendo hablar Derrida de su “amor difícil” a Lacan, algunos consideraron que la posesión de la carta estaba en peligro, y trataron de “desviarla”. Esfuerzo inútil, porque las cartas —ya lo señaló Derrida— no siempre tienen destinatario.”</i> </div><div style="text-align: right;"><br />
</div><div style="text-align: right;"><a href="http://www.jacquesderrida.com.ar/comentarios/derrida_lacan.htm">-Derrida y el psicoanálisis:¿quién es el dueño de la carta robada?-</a></div><br />
<br />
<br />
¿Por qué dirá Lacan que el mensaje siempre llega a su destino? ¿Por qué dirá Derrida que no llegará? ¿Quién o qué sería ese destinatario?<br />
<br />
<br />
Me parece que ese destinatario del que habla Derrida, no es el mismo del que habla Lacan. El origen, si existe, no es como <i>principio de</i>… sino como<i> causa de</i>….<br />
<br />
<br />
La ausencia y la presencia, no se realizan como tales más que a través del lenguaje, es el lenguaje el que los “realiza”. El destinatario y el emisor, están presentes y ausentes a la vez ya que no es aprehensible ningún presente o ningún ausente más allá del lenguaje. El mensaje siempre llega porque emitirlo es el fin. Lo que percibe el que escucha, siempre será distinto, y el que escucha, tampoco es el mismo yo que habla: <i>“Que se diga queda olvidado tras lo que se dice en lo que se escucha.</i>” -Lacan-<br />
<br />
<div style="text-align: right;"><br />
</div><div style="text-align: right;"><i>“…Para Derrida el significante nunca se encuentra con el significado, y por eso nadie puede pretender cerrar la significación en algún punto, por importante que éste sea. De éste modo, el cuento de Poe sigue abierto a la diseminación y no remite a ninguna verdad. …” </i></div><br />
<br />
<div style="text-align: right;"><a href="http://www.jacquesderrida.com.ar/comentarios/derrida_lacan.htm">-Derrida y el psicoanálisis:¿quién es el dueño de la carta robada?-</a></div><br />
<br />
<br />
<br />
Derrida plantea que no hay encuentro entre significado y significante, dentro del texto donde establece la diferencia; el no encuentro de Lacan es que no hay identidad de partida ni de llegada; no es porque no llegue que no llega, sino que “el sujeto se estructura como un lenguaje”, quiere decir que hay sujeto porque hay lenguaje. Que "La instancia de la letra en el inconsciente" (1957) (trabajo del que Lacan se ocupa de aclarar que es "anterior a toda Gramatología"), concede al significado respecto al significante, la misma barrera de impermeabilidad en todas las formas del lenguaje: texto, discurso, sueños, son todos ellos manifestaciones de un psiquismo. Los lapsus y las “imprecisiones del error” son impecablemente realizaciones finalizadas de ese psiquismo. El lenguaje, que es la representación parcial de algo imposible de ser representado en su totalidad, no puede ser completo, es lo que Lacan nombra como que “no se puede decir todo” <b>y eso es una condición. </b>Lacan define a lo Real como <i>"aquello que no cesa de no escribirse"</i> y a lo Simbólico como<i> "aquello que no cesa de escribirse".</i> Lo Real es indecible. Y lo simbólico es la manera de <i>decirse de</i> lo Real.<br />
<br />
<br />
<br />
¿Por qué dice Derrida que el original está siempre desplazado y que por estarlo no hay original? Si no hay lenguaje, no hay sujeto, es ese desplazamiento el que permite que haya sujeto:<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: right;">“Esta diferencia, que en Derrida la diseminación es infiníta y en Lacan se repiten los modelos que buscan un punto de estabilización, puede ser rastreada en distintos momentos de la obra de Lacan. Para mencionar algunos: en el Seminario XI Lacan propone el modelo de la nasa, ese artefacto para pescar con una abertura en la que coloca al objeto a, cacho de real que posibilita la pulsación temporal del inconsciente; y cuando más adelante, nos encontramos con la fórmula del fantasma S a, el objeto a viene también a obturar el más allá de la nada y <b style="color: red;">produce así el umbral de lo representable.”</b></div><br />
<br />
<br />
No hay una eterna diseminación del sentido ya que no habría sentido si no hubiese puntuación, y eso produce temporalidad.<br />
<br />
<br />
<br />
“La Carta Robada”, “La Palabra Soplada” y “La Diferencia”, son tres posturas que aluden a un algo que no está, que se pierde, que se da diferido y teorizado de tres maneras muy distintas en algunos puntos y no tanto en otros. <br />
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: right;"><a href="http://www.jacquesderrida.com.ar/textos/artaud.htm"><span style="color: red;">“La Palabra Soplada”: </span></a></div><div style="text-align: right;"><i><br />
</i></div><div style="text-align: right;"><i>“Cuando escribo sólo existe lo que escribo. Aquello que he sentido como diferente, que no he podido decir y que se me ha escapado, son ideas o un verbo robado, y que destruiré para reemplazarlo por otra cosa.”</i></div><div style="text-align: right;"><br />
</div><div style="text-align: right;"><b>-Rodez, abril 1946 -</b></div><div style="text-align: right;"><br />
<br />
</div><div style="text-align: right;"><i>“... Sea cual sea el sentido hacia el que te vuelvas, todavía no has comenzado a pensar.”</i></div><div style="text-align: right;"><br />
</div><div style="text-align: right;"><b>-El arte y la muerte-</b><br />
<br />
<br />
</div><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/_noi84ijA4xY/TQ_GNjsThEI/AAAAAAAAHPg/Wq-Ez_VusLY/s1600/auto1915.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/_noi84ijA4xY/TQ_GNjsThEI/AAAAAAAAHPg/Wq-Ez_VusLY/s320/auto1915.jpg" width="224" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">autoretrato de 1915 </div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
En el texto anterior donde Derrida y Lacan parecen no estar de acuerdo respecto a que la escritura y la labor clínica establecieran cierta manera de jerarquía, se dice que ambos, que cualquier escritura, es por sí misma una forma de relación con la muerte. <br />
Blanchot lo define hablando de Antonín Artaud, como el «escándalo de un pensamiento separado de la vida»; las palabras separadas del cuerpo que Artaud quiere hacer brotar de su cuerpo y siente como un robo de todo su cuerpo; una falta que Lacan enuncia como punto de partida pero que adquiere a través del otro su personal manera de apropiarse de lo que Artaud siente como en constante estado de sustracción.<br />
<br />
<br />
<br />
Todos <b>dicen sobre</b> lo mismo, si se trata de adentrarse en el acto de la escritura. Lacan aborda una ciencia que tiene un campo delimitado y de ello consigue su magnitud. Derrida aborda el campo de la lingüística, de los signos y no se queda al margen de ese mismo retorno a Freud de Lacan. Artaud, que en principio podría parecer el más alejado, se lanza con la función poética a resolver sus propios y ajenos asuntos no resueltos.<br />
<br />
<br />
<br />
No hay nada más ajeno ni más propio que las palabras. Todos los discursos, (imágenes, jeroglíficos, fotografía, silencios, las construcciones de los sueños, lo que aparece en el pensamiento en forma de imagen, de palabra o de olor, color), están articulados en el ser humano mediante la misma estructura que les impone desplazamiento y condensación para poder existir, para poder ser representantes de lo humano. En otro texto de Derrida: <a href="http://www.jacquesderrida.com.ar/textos/envio.htm" style="color: red;">ENVÍO, </a>éste habla de la traducibilidad, de qué es lo que hay de común en todas las formas de representación en diferentes contextos, en diferentes campos y en distintos idiomas. No podría ser lo diferente ni lo común lo que hiciese posible que el acto de representar, permitiese, no ya la comunicación y mucho menos la identidad del mensaje, sino aquello que le es propio a la poesía y que consiste en el imaginario universal. Siendo, como lo es, lo imaginario algo particular, tiene que ser otra cosa lo que valide la representación, incluso como tantean otros autores además como lo capaz de poner en relación todas esas subjetividades. <br />
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: right;"><i>“La hipótesis de la lengua muerta me sirve solamente de revelador. Aquélla exhibe una situación en la que un contexto no llega nunca a ser saturable para la determinación o la identificación de un sentido. Ahora bien, a este respecto la llamada lengua viva está estructuralmente en la misma situación. (…) esas dos condiciones me parecen en todo caso tan problemáticas para una lengua viva como para una lengua muerta.”</i><a href="http://www.jacquesderrida.com.ar/textos/envio.htm"> <span style="color: red;">– Jacques Derrida-</span></a><span style="color: red;"> </span> </div><br />
<br />
<br />
<br />
Esa “misma situación” no puede ser otra más que el desplazamiento condición para hablar en todas y cada una de las maneras del lenguaje.<br />
<br />
<br />
“Sistema de representates” o cadena de significantes: «El sujeto -dice Lacan- es aquello que el significante representa (...) para otro significante». «Posiciones del inconsciente».<br />
<br />
<br />
Ser hablados, es ser representados en lo que decimos, pero no somos lo que decimos. <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Pilar García Puerta, 20 de diciembre de 2010<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="color: black;"> .</div><b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Courier New"; font-size: 16pt;"></span></b><br />
<span style="color: black;">.</span>Pilar García Puertahttp://www.blogger.com/profile/17251643563032903140noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7385498767796158827.post-6495325785336816892010-12-10T12:18:00.000+01:002010-12-10T12:41:44.610+01:00Entrevista a Jaques Lacan por Pablo Caruso (RESUMEN)<div style="color: black;">.</div><div style="color: black;"><br />
</div><h3 class="post-title entry-title"><br />
</h3><br />
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-large;"><br />
</span></div><div style="color: #a2c4c9; text-align: center;"><span style="font-size: x-large;">Entrevista a Jaques Lacan </span></div><div style="color: #a2c4c9; text-align: center;"><br />
</div><div style="color: #a2c4c9; text-align: center;"><span style="font-size: x-large;"> por Pablo Caruso</span><br />
<br />
<span style="font-size: x-large;"><span style="font-size: small;">(RESUMEN) </span></span></div><div style="color: #a2c4c9; text-align: center;"><br />
<br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-large;"> </span></div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/_noi84ijA4xY/TQIMO8s67sI/AAAAAAAAHKg/aS9BERE91Z4/s1600/Clio%252C+Vermeer+van+Delft%252C+Jan.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/_noi84ijA4xY/TQIMO8s67sI/AAAAAAAAHKg/aS9BERE91Z4/s320/Clio%252C+Vermeer+van+Delft%252C+Jan.jpg" width="272" /> </a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><i>Clio, Vermeer van Delft, Jan </i></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: left;"><span style="font-size: small;">De Conversaciones con Lévi-Strauss,</span></div><div style="text-align: left;"><br />
</div><div style="text-align: left;"><span style="font-size: small;">Foucault y Lacan, à Milano, U. Murcia & C, 1969 et à Barcelona,</span></div><div style="text-align: left;"><br />
</div><div style="text-align: left;"><span style="font-size: small;"> Ed. Anagrana, 1969 (?).</span></div><div style="text-align: left;"><u><br />
</u></div><div style="color: #6fa8dc; text-align: center;"><span style="font-size: large;"><br />
</span><br />
<span style="font-size: large;"><br />
</span></div><div style="text-align: left;"><u><span style="font-size: small;"><a href="http://elpuentealdivan.blogspot.com/2010/11/entrevista-jaques-lacan-por-pablo.html"><span style="color: #3d85c6;">DEL PU</span></a><a href="http://elpuentealdivan.blogspot.com/2010/11/entrevista-jaques-lacan-por-pablo.html"><span style="color: #3d85c6;">E<span style="color: #3d85c6;">N</span></span></a><a href="http://elpuentealdivan.blogspot.com/2010/11/entrevista-jaques-lacan-por-pablo.html"><span style="color: #3d85c6;">T</span></a><a href="http://elpuentealdivan.blogspot.com/2010/11/entrevista-jaques-lacan-por-pablo.html"><span style="color: #3d85c6;">E AL DIVÁN</span></a></span></u></div><br />
<br />
<br />
<br />
- Mi «retorno a Freud» significa simplemente que los lectores se preocupen por saber qué es lo que Freud quiere decir, y la primera condición para ello es que lo lean con seriedad. Y no basta, porque como una buena parte de la educación secundaria y superior consiste en impedir que la gente sepa leer, es necesario todo un proceso educativo que permita aprender a leer de nuevo un texto.<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">(…)</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><br />
<br />
A este objeto que se pierde lo llamo objeto en minúscula y en la praxis analítica interviene estructuralmente de una manera avasallante, porque un analista no puede dejar de dar una importancia «primaria» a lo que se llama la relación de objeto. Para dar una ilustración a quienes no hubieren oído hablar nunca de esto, podemos referirnos a un «objeto», el seno materno, que todo el mundo conoce, al menos vagamente, por su sentido, por lo que tiene de mórbido la misma utilización de la palabra «seno»; el seno hinchado, turgente, lleno de leche, al constituir un signo fantasmático, se valoriza más o menos eróticamente; y en cambio, por otra parte, esta valorización erótica del seno resulta bastante misteriosa, puesto que no se trata del seno materno sino del seno en sí mismo; y digo que es «misteriosa» porque es un órgano que, después de todo, en su estética es poco aferrable para asumir un valor erótico particular. El análisis ha aclarado todo esto, al referirlo a algunas fases del desarrollo, al valor privilegiado que aquel objeto pudo adquirir para el sujeto en su fase infantil. Pero si nos referimos a otros objetos igualmente conocidos aunque menos agradables, todo el análisis de la estructura, es decir, de las constantes significantes en cuya base se encuentra la función (que es secundaria respecto a la estructura), todas las incidencias múltiples, repetitivas, que determinan que se recurra continuamente a este objeto, demuestran claramente que no se puede explicar en modo alguno su presencia verdaderamente dominante en la estructura subjetiva, atribuyéndole solamente un valor vinculado a la génesis.<br />
<div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;">(…)</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><br />
<br />
En cierto modo, este objeto esencialmente es un objeto perdido. Y no sólo mi estilo en particular, sino todos los estilos que se lean manifestado en el curso de la historia con la etiqueta de un determinado manierismo – como lo ha teorizado de una manera eminente Góngora, por ejemplo –son una manera de recoger este objeto, en cuanto estructura al sujeto que lo motiva y lo justifica. Naturalmente, en el plano literario, esto exigiría unos desarrollos enormes que nadie ha intentado todavía; pero en el momento en que suministro la fórmula más avanzada de lo que justifica determinado estilo, a la vez declaro su necesidad ante un auditorio particular, el auditorio de los analistas. Esta simple nota basta para destacar que no se trata de eludir una cosa, que en nuestro caso específico es el complejo o sea, en último análisis, una carencia; en todo caso, la elipsis no es el meollo de este estilo sino otra cosa a la que nos introduce el término «manierismo» que he usado antes; en este estilo hay otras cosas –otros modos independientes de la elipsis – y por otra parte, yo no tengo nada de elíptico, aunque no hay estilo que no imponga la elipsis, ya que verdaderamente es imposible describir nada sin elipsis. La pretensión de que «todo quede escrito», si fuera realizable daría lugar a una ininteligibilidad absoluta.<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;">(…)</div><br />
<br />
<br />
- Según usted, ¿qué relación hay entre la relación de objeto y las relaciones entre sujetos (o intersubjetivas)?<br />
- Evidentemente, aquel objeto particular que llamo objeto a minúscula no adquiere su incidencia en la intersubjetividad sino a nivel de lo que se puede llamar la «estructura del sujeto», teniendo presente que el término sujeto se articula y precisa por medio de determinados nexos formalizables según los cuales, en su origen el sujeto es efecto del significante.<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;">(…)</div><br />
<br />
<br />
En una palabra, la relación de objeto se sitúa, no en el plano intersubjetivo, sino en el de las estructuras subjetivas, que en todo caso serían las que nos conducirían a las cuestiones de la intersubjetividad.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<u><a href="http://www.antroposmoderno.com/antro-articulo.php?id_articulo=812"><span style="color: #0b5394;">ANTROPOSTMODERNO</span></a></u><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
He introducido una nueva dimensión en el tiempo lógico, la de la «precipitación identificadora», como cosa que en el fondo se autodetermina y que solamente puede actuarse en cierto modo que llamo del a-tiempo lógico. Mi contribución es muy original y entre los especialistas de lógica hubiera podido provocar un gran interés si éstos no trabajaran a un nivel «no saturado» como el que trabajan, dedicándose únicamente a la constitución de sistemas formales. Pero cuando se reintroduzca la noción de sujeto en cuanto implica la dimensión del sujeto freudiano en su reduplicación profunda y originaria, la división inaugurante que es la del sujeto como tal, solamente podrá ser establecida por la relación entre un significante y otro significante que es consecuencia retroactiva del primero; de hecho, el sujeto propiamente es lo que un significante representa para otro significante. Aquí radica, se inaugura el fundamento propio de la subjetividad, en la medida en que se puede deducir la necesidad de un inconsciente no transponible en cuanto a tal, de un inconsciente que no puede ser vivido de ninguna manera en el plano de la conciencia.<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;">(...)</div><br />
<br />
<br />
En términos sencillos, esta estructura, ¿es una verdad más acá del tiempo?<br />
<br />
<br />
No. No creo que pueda ser interpretado así. Yo también creo que la verdad siempre está encarnada. El ámbito de la verdad y el del saber sólo comienzan a distinguirse cuando en verdad el verbo «se hace carne». La verdad es lo que resiste al saber.<br />
<br />
Por lo tanto, para usted la verdad no es una cosa que se sitúe en el tiempo.<br />
<br />
<br />
No. Sólo puedo concebir un ámbito de la verdad en donde hay una cadena significante. Si falta un lugar en donde pueda manifestarse lo simbólico, nada se puede proponer como verdad. Es lo real, con toda su opacidad y con su carácter de imposible esencial, y sólo cuando entramos en el ámbito de lo simbólico puede abrirse una dimensión de cualquier clase. La verdad difícilmente puede ser calificada de dimensión porque en el fondo, todo lo que decimos es verdad en cuanto lo decimos como verdad; incluso en el caso de que haya cierto matiz de falsedad, no se trata propiamente de falsedad precisamente porque lo decimos como verdad; la verdad no tiene ninguna clase de especifidad.<br />
<br />
<br />
¿Ni en el plano metodológico? Cuando usted introduce sus tres registros, simbólico, imaginario, real, ¿no cree que corresponden a tres órdenes de la existencia?<br />
<br />
<br />
Desde luego. Aunque creo que, con toda probabilidad, lo simbólico es perfectamente perceptible y aún está prefigurado en lo real. Sólo parto de aquellos tres registros porque me parece que es indispensable separarlos a nivel de la praxis analítica. Si a nivel de mi praxis analítica no se hacen distinciones entre lo que se refiere a lo simbólico, a lo imaginario y a lo real, inmediatamente se cae en todas las viejas ideas místicas, es decir, que lo simbólico es la naturaleza que se pone a cantar, que ya desde la época de las primeras amebas se esperaba el acontecimiento de que el hombre se convirtiera en pensamiento puro, en una palabra, los mitos que siempre están a punto para reintroducirse en nuestra experiencia analítica para hacerla ceder a la fascinación y a las seducciones de las metafísicas más usadas, que ya no es necesario combatir sino poner entre paréntesis, para analizar correctamente lo que sucede a nivel de nuestra praxis. A nivel de nuestra praxis todo funciona en el orden simbólico, y podemos observar que de las palabras, sobre todo de las palabras dichas en aquellas condiciones, es imposible que surja nada verdadero; por lo cual, si surge algo de verdaderamente eficaz, manejar la palabra probablemente quiere decir agitar un registro importante, que normalmente no se maneja de una manera rigurosa, en una palabra, quiere decir que se hace intervenir todo lo que es más genuinamente originario, en el ámbito del lenguaje. Es cierto que el lenguaje es una cosa ya estructurada; a Sartre le gusta definirlo como lo práctico-inerte, ello forma parte de su filosofía, no veo inconveniente. Pero es extraordinariamente necesario subrayar que las estructuras fundamentales del lenguaje, las que se encuentran a nivel del análisis lingüístico más moderno, por ejemplo, las de la formalización lógica, vienen a ser coordenadas que permiten situar lo que sucede al nivel del inconsciente, es decir, permiten afirmar que el inconsciente está estructurado como un lenguaje. Y no se trata de una analogía, sino que quiero decir que su estructura es exactamente la misma del lenguaje. Por lo demás, esto resulta evidente para quienes se tomen la molestia de abrir una obra de Freud. Cuando realiza un análisis del inconsciente, a cualquier nivel, Freud siempre hace un análisis de tipo lingüístico. Freud había inventado la nueva lingüística antes de que ésta naciese. Usted me preguntaba en qué me distinguía de Freud: en esto, en el hecho de que yo conozco la lingüística. Él no la conocía, y por lo tanto no podía saber que lo que hacía era lingüística, y la única diferencia entre su posición y la mía estriba en el hecho de que yo, abriendo un libro suyo, en seguida puedo decir: esto es lingüística. Puedo decirlo porque la lingüística apareció pocos años después del psicoanálisis. Saussure la comenzó poco después de que Freud, en La interpretación de los sueños, hubiera escrito un verdadero tratado de lingüística. Esta es mi «distancia» de Freud.<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">(...)</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><br />
<br />
Usted usa con frecuencia términos musicales, como «registro» y dice que el logos se ha de encarnar.<br />
<br />
<br />
<br />
Un momento. Cuando hablamos de verdad a nivel psicoanalítico, no es a propósito del lenguaje sino de la verdad. En psicoanálisis, la verdad es el síntoma. En donde hay un síntoma, hay una verdad que se abre camino.<br />
<br />
<br />
Pero donde hay síntoma, hay lenguaje.<br />
<br />
<br />
Absolutamente de acuerdo. Pero por un momento he creído que usted me hablaba de la verdad como si yo me estuviera refiriendo a la Verdad.<br />
<br />
<br />
No, no. Yo pensaba que lo que usted decía no hace mucho (y que es un tema central en todos sus escritos) de buscar una salida que no sea solamente una empiria, como en el caso de las investigaciones de Melanie Klein, y a la vez que no sea el logos separado de la empiria. Para poner un ejemplo, pensaba en la música, que es sonido y a la vez estructura, vía de salida, y a lo que se refería Kant con la noción de esquema trascendental.<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;">(...)</div><br />
<br />
<br />
Yo estoy dispuesto a admitir lo inefable, vivimos en lo inefable. Pero si es inefable, no hablemos de ello. Tomemos como ejemplo el deseo, hay toda una dialéctica del deseo y de la demanda, no importa que no pueda ser articulado a su nivel fenoménico, que es absolutamente vinculante: no hay nada tan insistente como el deseo. Se trata de saber para qué sirve. Yo llego hasta aquí: yo tengo una teoría que explica para qué sirve el deseo. Es una escalerilla que nos permite encaramarnos y superar los límites fijados por el principio del placer. Pero no basta que el deseo no sea inefable por naturaleza, y verdaderamente no es inefable desde el momento que no busca sino su propia teorización: se hacen miles de cosas para sugerir cuál es nuestro deseo, digamos inarticulable en su especifidad para todos: el hecho de que no sea articulable no implica que no esté articulado sino al contrario, está suspendido en articulaciones que surgen en otra parte, al nivel de la demanda.<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;">(...)</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><br />
Ya nadie cree que exista, en ningún campo científico, salvo algunos psicoanalistas particularmente retrógrados. Freud, por ejemplo, nunca habló de instintos. Siempre habló de impulsos. Le aconsejo que relea las páginas de Freud dedicadas a los impulsos: verá usted que se trata de una cosa tan poco «natural» como lo pueden ser los «collages» de los surrealistas. Quiero decir que los cuatro elementos que Freud distingue en los impulsos, fuente, empuje, objeto y fin, no pueden ser, más heteróclitos y heterogéneos entre sí. Se comprende ahora cuán grave ha sido traducir el término alemán «Trieb» por «instinto»: «Trieb» nunca ha significado instinto. Y no puede servir de pretexto decir que en lengua francesa no existen otros términos para traducirlo, salvo aquél tan disonante de «pulsión». En inglés han encontrado una cosa mejor, «drive» y en italiano (y en español) «impulso» es mejor que «pulsión». Pero ninguno de estos términos llega a dar el sentido adecuado de «Trieb».<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<span style="color: black;">. </span>Pilar García Puertahttp://www.blogger.com/profile/17251643563032903140noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7385498767796158827.post-49246357707788820232010-12-08T12:00:00.000+01:002010-12-10T12:24:49.758+01:00Textos inéditos de Lacan en español - Intervenciones en Baltimore - 18 de octubre de 1966<div style="color: black;">.</div><br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-large;"><br />
</span></div><div style="color: #bf9000; text-align: center;"><span style="font-size: x-large;"><span style="font-size: large;">Textos inéditos de Lacan en español</span> </span></div><div style="color: #e69138; text-align: center;"><span style="font-size: x-large;"><br />
</span></div><div style="color: #e69138; text-align: center;"><span style="font-size: x-large;">Intervenciones en Baltimore </span></div><div style="color: #bf9000; text-align: center;"><span style="font-size: x-large;"><br />
</span></div><div style="color: #bf9000; text-align: center;"><span style="font-size: large;">18 de octubre de 1966</span></div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><b>Intervención de Jacques Lacan sobre la exposición de <br />
L. Goldmann "Estructura: Realidad humana y Concepto Metodológico" <br />
18 de octubre de 1966<br />
</b></div><br />
<br />
<br />
<br />
<div style="color: white;"><br />
</div><div style="color: white; text-align: center;"><b>(FRAGMENTO)</b></div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><br />
<br />
"De todos modos eso me ha dado la oportunidad de puntualizar la diferencia entre sujeto y subjetividad. Habría sido seguramente el sujeto si eso hubiese sido solamente una cuestión de esta falta. Yo soy la subjetividad, en tanto y en cuanto, innegablemente, he manifestado una cierta impaciencia en todo este asunto.<br />
Por el otro lado, eso que me parece ser el sujeto es realmente algo que no es ni intra ni extra ni intersubjetiva. El sujeto de este asunto me parece (y no lo tomen a mal; lo digo sin la menor intención despreciativa, pero plenamente consciente del peso de lo que voy a proponer):<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">(...)</div><br />
<br />
¿Cuál es la naturaleza de este sujeto que está basado sobre ese primer principio, y que, por el contrario imposibilita obtener la ayuda?. Tal es, entonces mi pregunta, y creo, habiendo relatado mi historia, que es aquí, al nivel de este intervalo -que no encaja en la<i> intra </i>ni <i>extra </i>ni <i>intersubjetividad</i>- que la pregunta del sujeto debe ser situada."<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="color: black;">. </div>Pilar García Puertahttp://www.blogger.com/profile/17251643563032903140noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7385498767796158827.post-35719548834548471812010-12-02T13:09:00.003+01:002011-05-01T23:29:53.067+02:00J. Derrida, "La Posibilidad de la Creación"<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div style="color: black;">.</div><br />
<br />
<br />
<div style="color: #f1c232; text-align: center;"><br />
</div><div style="color: #f1c232; text-align: center;"><br />
</div><div style="color: #f1c232; text-align: center;"><span style="font-size: x-large;">J. Derrida,</span></div><div style="color: #f1c232; text-align: center;"><br />
</div><div style="color: #f1c232; text-align: center;"><span style="font-size: x-large;">"La Posibilidad de la Creación" </span></div><div style="text-align: center;"><br />
</div><h1 id="watch-headline-title" style="text-align: center;"><span class="" dir="ltr" id="eow-title" title="J. Derrida. La Posibilidad de la Creación"> </span></h1><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="color: #f1c232; text-align: center;"><br />
</div><div style="color: #f1c232; text-align: center;">"Por eso, hay supervivencia en el momento en que hay huella." </div><div style="color: #f1c232; text-align: center;"><br />
</div><div style="color: #f1c232; text-align: center;">-Jacques Derrida-</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
<br />
<br />
<object height="255" width="300"><param name="movie" value="http://www.youtube-nocookie.com/v/p97b888ppiI?fs=1&hl=es_ES"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube-nocookie.com/v/p97b888ppiI?fs=1&hl=es_ES" type="application/x-shockwave-flash" width="300" height="255" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<object height="255" width="300"><param name="movie" value="http://www.youtube-nocookie.com/v/AqSCWJa3ppY?fs=1&hl=es_ES"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube-nocookie.com/v/AqSCWJa3ppY?fs=1&hl=es_ES" type="application/x-shockwave-flash" width="300" height="255" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object><br />
<br />
<br />
<br />
<iframe class="youtube-player" frameborder="0" height="415" src="http://www.youtube.com/embed/GwcNiMxneSE?autoplay=" type="text/html" width="480"></iframe><br />
<div style="font-size: 0.9em;"><a href="http://vodpod.com/watch/3095084-jacques-derrida-la-filosofa-como-un-riesgo-34">Jacques Derrida. La Filosofía como un Riesgo 3/4</a><br />
- Watch more <a href="http://vodpod.com/">Videos</a> at Vodpod.</div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<object width="300" height="255"><param name="movie" value="http://www.youtube-nocookie.com/v/ciqAmHHcF9s?fs=1&hl=es_ES"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube-nocookie.com/v/ciqAmHHcF9s?fs=1&hl=es_ES" type="application/x-shockwave-flash" width="300" height="255" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
</div><div style="text-align: center;"><object height="250" width="300"><param name="movie" value="http://www.youtube-nocookie.com/v/7hR_6gBll6o?fs=1&hl=es_ES&hd=1&color1=0x3a3a3a&color2=0x999999"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube-nocookie.com/v/7hR_6gBll6o?fs=1&hl=es_ES&hd=1&color1=0x3a3a3a&color2=0x999999" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="300" height="250"></embed></object></div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><br />
<br />
<br />
<br />
<div style="color: black;">.</div></div>Pilar García Puertahttp://www.blogger.com/profile/17251643563032903140noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7385498767796158827.post-44935255421157354782010-11-23T08:13:00.000+01:002012-12-14T09:28:25.269+01:00Brassaï (1899-1984) Répétition du "Désir attrapé par la queue" chez Picasso<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="color: black;">
.</div>
<div style="color: black;">
<br /></div>
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><br />
</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><br />
</span></div>
<div style="color: #999999; text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><span style="color: cyan;"><span style="color: white;">Brassaï</span></span><span style="color: white;"> </span>(1899-1984)</span></div>
<div style="color: #999999; text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><br />
</span></div>
<div style="color: #999999; text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;">Répétition du</span><br />
<span style="font-size: x-large;"> <span style="color: magenta;"> </span></span><br />
<div style="color: #b45f06;">
<span style="font-size: x-large;"><span style="color: #f3f3f3;">"Désir attrapé par la queue" </span></span></div>
</div>
<div style="color: #999999; text-align: center;">
<br /></div>
<div style="color: #999999; text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;">chez<span style="color: lime;"> <span style="color: #783f04;">Picasso</span></span></span></div>
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; color: #f3f3f3; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/_noi84ijA4xY/TOtpdVCN3QI/AAAAAAAAHHM/iQc57YAq9co/s1600/Brassa%25C3%25AF+%25281899-1984%2529m+R%25C3%25A9p%25C3%25A9tition+du+D%25C3%25A9sir+attrap%25C3%25A9+par+la+queue+chez+Picasso.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="307" src="http://2.bp.blogspot.com/_noi84ijA4xY/TOtpdVCN3QI/AAAAAAAAHHM/iQc57YAq9co/s400/Brassa%25C3%25AF+%25281899-1984%2529m+R%25C3%25A9p%25C3%25A9tition+du+D%25C3%25A9sir+attrap%25C3%25A9+par+la+queue+chez+Picasso.jpg" width="400" /></a></div>
<div style="color: #ffd966; text-align: center;">
<span style="color: #f3f3f3;">Debout, de gauche à droite : Jacques Lacan, Cécile Eluard, Pierre Reverdy, Louise Leiris (Les Deux Toutous), Zanie Aubier (La Tarte), Picasso, Valentine Hugo, Simone de Beauvoir (La Cousine). Assis : Sartre (Le Bout rond), Albert Cam<span style="color: #f3f3f3;">us (metteur en scène), Michel Leiris (Le Gros Pied), Jean Aubier (Les Rideaux) et Kazbek, le berger afghan de Pi</span>casso. Ne se trouvent pas sur cette photo : Dora Maar (L'Angoisse Maigre), Germaine Hugnet (L'Angoisse Grasse), Raymond Queneau (L'Oignon) et Jacques Bost (Le Silence)</span></div>
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Brassaï (1899-1984) Répétition du Désir attrapé par la queue chez Picasso 16 juin 1944. Photographie, épreuve aux sels d'argent. 23 x 18 cm BNF, Estampes et Photographie Cette photographie a été prise le 16 juin 1944 dans l'atelier de Picasso, 7, rue des Grands-Augustins, à Paris, où, pour les remercier et les faire photographier par Brassaï, l'artiste avait invité tous les participants à la première lecture du Désir attrapé par la queue, la farce théâtrale qu'il avait écrite du 14 au 17 janvier 1941. Cette lecture avait eu lieu le 19 mars dans l'appartement de Zette et Michel Leiris avec la participation de l'intelligentsia parisienne<span style="color: #f3f3f3;">.</span><span style="color: #f1c232;"><span style="color: #f3f3f3;"> Debout, de gauche à droite : Jacques Lacan, Cécile Eluard, Pierre Reverdy, Louise Leiris (Les Deux Toutous), Zanie Aubier (La Tarte), Picasso, Valentine Hugo, Simone de Beauvoir (La Cousine). Assis : Sartre (Le Bout rond), Albert Camus (metteur en scène), Michel Leiris (Le Gros Pied), Jean Aubier (Les Rideaux) et Kazbek, le berger afghan de Picasso. Ne se trouvent pas sur cette photo : Dora Maar (L'Angoisse Maigre), Germaine Hugnet (L'Angoisse Grasse), Raymond Queneau (L'Oignon) et Jacques Bost (Le Silence)</span>.</span> Né en 1899, Brassaï, le photographe d'origine hongroise, avait rencontré en 1932 Picasso, qui lui avait demandé de photographier ses sculptures en Normandie et dans l'atelier de la rue de La Boétie. Il devait lui demander un nouveau travail dans l'atelier de la rue des Grands-Augustins de 1943 à 1946. Brassaï a réalisé un grand nombre de photos de "Picasso à l'atelier", notamment en 1939, pour le magazine Life.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/_noi84ijA4xY/TOuEPzuCcDI/AAAAAAAAHHc/CSH6p5Z0PlI/s1600/D%25C3%25A9sir+attrap%25C3%25A9+par+la+queue+chez+Picasso.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="http://3.bp.blogspot.com/_noi84ijA4xY/TOuEPzuCcDI/AAAAAAAAHHc/CSH6p5Z0PlI/s400/D%25C3%25A9sir+attrap%25C3%25A9+par+la+queue+chez+Picasso.jpg" width="257" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: center;">
<a href="http://picasso.shsu.edu/index.php?view=WritingsInfo&mid=280&year=1941"><span style="color: #f1c232; font-size: large;"><span style="color: white;">Le désir attrapé par la queue</span></span></a></div>
<br /><br />
<br />
Le 19 mars 1944, Louise et Michel Leiris invitent à leur domicile parisien (au 4e étage du 53 bis, quai des Grands-Augustins) leurs amis intellectuels et artistes. Rassemblés là pour une lecture publique d’une pièce de théâtre écrite par Pablo Picasso : Le Désir attrapé par la queue.<br />
<br />
<br />
<br />
Écrite en janvier 1941 (en quatre jours, dit-on), cette farce ubuesque (dans la lignée des Mamelles de Tirésias d'Apollinaire) met en scène les amours de Gros Pied et de La Tarte. L’action se déroule sous la table du Sordid’s Hôtel. Avec, en toile de fond, l’atmosphère sinistre et délétère de l’Occupation. Une manière indirecte, pour Picasso et ses amis, de lutter, par l’humour et la dérision, contre les sévices et privations imposés à la France par l’Occupant allemand et le régime de Vichy.<br />
<br />
<br />
<br />
Responsable de la mise en scène, Albert Camus, animateur de cette lecture. Parmi les interprètes : Zanie Aubier (nom d'état-civil de l’actrice Zanie Campan, dans le rôle de La Tarte) et Jean Aubier, Louise Leiris et Michel Leiris (Gros Pied), Simone de Beauvoir, Jean-Paul Sartre, Dora Maar, Germaine Hugnet, Raymond Queneau, Jacques-Laurent Bost. Dans l’assistance : Jean-Louis Barrault, Georges Bataille, Sylvia Bataille, Georges Braque, Maria Casarès, Valentine Hugo, Jacques Lacan, Georges Limbour, Henri Michaux, Mouloudji, Lucienne et Armand Salacrou, et Pierre Reverdy.<br />
<br />
<br />
<br />
Pendant la lecture de la pièce, Picasso a placé sur la cheminée le portrait de Max Jacob. En hommage au poète, mort au camp de Drancy le 5 mars 1944.<br />
<br />
<br />
<br />
Le 16 juin 1944, Pablo Picasso réunit la plupart de ses amis pour les remercier. Dans son propre atelier, cette fois, 7, rue des Grands-Augustins, là où Picasso a peint Guernica. L’événement a été immortalisé par plusieurs photographies de Brassaï.<br />
<br />
<br />
<br />
La pièce sera notamment rejouée en mars 1952 à New York par le Living Theater, en 1967 à Saint-Tropez par Jean-Jacques Lebel, et reprise en 1988 pour la télévision par Jean-Christophe Averty.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/_noi84ijA4xY/TOuIjV5IORI/AAAAAAAAHHk/ccrgzONm6AY/s1600/brassai3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="245" src="http://1.bp.blogspot.com/_noi84ijA4xY/TOuIjV5IORI/AAAAAAAAHHk/ccrgzONm6AY/s320/brassai3.jpg" width="320" /></a></div>
<div style="color: #990000; text-align: center;">
Foto de Brassai. Jacques Lacan (1), Cecile Eluard (2), Pierre Reverdy (3), Louise Leiris (4), Pablo Picasso (5), Zanie Campan (6), Valentine Hugo (7), Simone de Beauvoir (8), Jean-Paul Sartre (9), Albert Camus (10), Michel Leiris (11), Jean Abier (12) e Brassai (13).</div>
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
No dia 06 de junho de 1944, durante uma reunião para a primeira leitura da peça “O Desejo Pego Pelo Rabo” (“Désir attrapé par la queue”), escrita em 1941 por Picasso, estavam presentes várias personalidades do mundo da cultura. O célebre fotógrafo Gyula Halasz (Brassai) estava registrando o acontecimento. Entre as dezenas de fotos feitas por Brassai naquela noite, uma ficou para a história, aquela em que o fotógrafo húngaro ligou o automático e foi se juntar aos demais. Na foto aparecem Jacques Lacan, Cecile Eluard, Pierre Reverdy, Louise Leiris, Pablo Picasso, Zanie Campan, Valentine Hugo, Simone de Beauvoir, Jean-Paul Sartre, Albert Camus, Michel Leiris, Jean Abier e Brassai. Naquela noite, Brassai viu tudo, fotografou o que pode, revelou o jeito como se juntavam, se entendiam e se entregavam ao surreal com boa bebida, boa comida e com boas risadas até as primeiras horas da manhã, como narra Elisabeth Roudinesco, a autora de “Jacques Lacan – Esboço de Uma Vida”.<br />
<div style="color: black;">
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<br />
<iframe class="youtube-player" frameborder="0" height="198" src="http://www.youtube.com/embed/kjNkrlLiJQg?hd=1" title="YouTube video player" type="text/html" width="300"></iframe></div>
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="color: black; text-align: left;">
.. </div>
</div>
</div>
Pilar García Puertahttp://www.blogger.com/profile/17251643563032903140noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7385498767796158827.post-5160265895985018492010-11-13T09:27:00.000+01:002010-11-13T09:27:54.057+01:00MIGUEL OSCAR MENASSA A OURENSE, INVITADO POR EL CÍRCULO POÉTICO ORENSANO 14/<span style="color: black;">.</span><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-large;"><br />
</span></div><div style="text-align: center;"><div style="color: white;"><span style="font-size: x-large;">MIGUEL OSCAR MENASSA</span></div><br />
<br />
<div style="color: #8e7cc3;"><span style="font-size: x-large;">A OURENSE, INVITADO </span></div></div><div style="color: #8e7cc3; text-align: center;"></div><div style="color: #8e7cc3; text-align: center;"><br />
</div><div style="color: #8e7cc3; text-align: center;"><span style="font-size: x-large;">POR EL CÍRCULO POÉTICO </span><br />
<br />
<span style="font-size: x-large;">ORENSANO 14/ </span></div><div style="color: #8e7cc3; text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><i><span style="font-size: large;"><span style="color: #8e7cc3;">"Si quereis saber algo de la mujer, preguntárselo a un poeta..."</span></span></i></div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><object height="250" width="300"><param name="movie" value="http://www.youtube-nocookie.com/v/9yBzFRUsikg?fs=1&hl=es_ES&hd=1&color1=0x402061&color2=0x9461ca"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube-nocookie.com/v/9yBzFRUsikg?fs=1&hl=es_ES&hd=1&color1=0x402061&color2=0x9461ca" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="300" height="250"></embed></object></div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="color: black;">.</div>Pilar García Puertahttp://www.blogger.com/profile/17251643563032903140noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7385498767796158827.post-88588065748643702282010-11-13T08:40:00.000+01:002010-11-13T08:42:37.221+01:00FRAGMENTO de EL POETA Y LOS SUEÑOS DIURNOS (1907 - 1908) - Sigmund Freud<div style="color: black;">.</div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="color: #8e7cc3; text-align: center;"><span style="font-size: x-large;"><a href="http://www.facebook.com/group.php?gid=55460277348#%21/topic.php?uid=55460277348&topic=16728"><span style="color: #8e7cc3;"><span style="color: #f1c232;">FRAGMENTO de</span></span></a></span></div><div style="color: #f1c232; text-align: center;"><br />
</div><div style="color: #f1c232; text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><div style="color: #f1c232;"><span style="font-size: x-large;"> <a href="http://www.facebook.com/group.php?gid=55460277348#%21/topic.php?uid=55460277348&topic=16728"><span style="color: #f1c232;">EL POETA Y </span></a></span></div><div style="color: #f1c232;"><br />
</div><div style="color: #f1c232;"><a href="http://www.blogger.com/goog_234642119"><span style="font-size: x-large;"><br />
</span></a></div><a href="http://www.facebook.com/group.php?gid=55460277348#%21/topic.php?uid=55460277348&topic=16728"><span style="font-size: x-large;"><span style="color: #8e7cc3;"><span style="color: #f1c232;">LOS SUEÑOS DIURNOS </span></span></span></a></div><div style="color: #f1c232; text-align: center;"><br />
</div><div style="color: #f1c232; text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><a href="http://www.facebook.com/group.php?gid=55460277348#%21/topic.php?uid=55460277348&topic=16728"><span style="font-size: x-large;"><span style="color: #8e7cc3;"><span style="color: #f1c232;">(1907 - 190</span><span style="color: #ffd966;">8) -</span></span><span style="color: #f1c232;"> </span><span style="color: white;">Sigmund Freud</span></span></a></div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/_noi84ijA4xY/TN5AiB9kLtI/AAAAAAAAG7E/rVHHSkCZfwI/s1600/freudd.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="253" src="http://1.bp.blogspot.com/_noi84ijA4xY/TN5AiB9kLtI/AAAAAAAAG7E/rVHHSkCZfwI/s320/freudd.jpeg" width="320" /></a></div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
"La contraposición de la realidad al juego nos descubre todavía otra circunstancia muy significativa. Cuando el niño se ha hecho adulto y ha dejado de jugar; cuando se ha esforzado psíquicamente, a través de decenios enteros, en aprehender, con toda la gravedad exigida, las realidades de la vida, puede llegar un día a una disposición anímica que suprima de nuevo la antítesis entre el juego y la realidad. El adulto puede evocar con cuánta gravedad se entregaba a sus juegos infantiles, y comparando ahora sus ocupaciones pretensamente serias con aquellos juegos pueriles, rechazar el agobio demasiado intenso de la vida y conquistar el intenso placer del humor. Así, pues, el individuo en crecimiento cesa de jugar; renuncia aparentemente al placer que extraía del juego. Pero quienes conocen la vida anímica del hombre saben muy bien que nada le es tan difícil como la renuncia a un placer que ha saboreado una vez.<span style="color: #8e7cc3;"> </span><span style="color: white;"><span style="color: #ffe599;">En realidad, no podemos renunciar a nada, no hacemos más que cambiar unas cosas por otras; lo que parece ser una renuncia es, en realidad, una sustitución o una subrogación. </span></span>Así también, cuando el hombre que deja de ser niño cesa de jugar, no hace más que prescindir de todo apoyo en objetos reales, y en lugar de jugar, fantasea. Hace castillos en el aire; crea aquello que denominamos ensueños o sueños diurnos.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
No debe olvidarse que la acentuación, quizá desconcertante, de los recuerdos infantiles en la obra del poeta se deriva en último término de la hipótesis de que<span style="color: white;"><span style="color: #ffe599;"> la poesía, como el sueño diurno, es la continuación y el sustitutivo de los juegos infantiles. </span></span><br />
<div style="color: #ffd966;"><br />
</div><br />
<br />
<br />
<br />
Indicaremos, por lo menos, cuál es el camino que conduce desde nuestros estudios sobre las fantasías a los problemas de los efectos poéticos. Dijimos antes que el soñador oculta cuidadosamente a los demás sus fantasías porque tiene motivos para avergonzarse de ellas. Añadiremos ahora que aunque nos las comunicase no nos produciría con tal revelación placer ninguno. Tales fantasías, cuando llegan a nuestro conocimiento, nos parecen repelentes, al menos nos dejan completamente fríos. En cambio, cuando el poeta nos hace presenciar sus juegos o nos cuenta aquello que nos inclinamos a explicar como sus personales sueños diurnos, sentimos un elevado placer, que afluye seguramente de numerosas fuentes. Cómo lo consigue el poeta es su más íntimo secreto; en la técnica de la superación de aquella repugnancia, relacionada indudablemente con las barreras que se alzan entre cada yo y las demás, está la verdadera ars poetica. Dos órdenes de medios de esta técnica se nos revelan fácilmente. El poeta mitiga el carácter egoísta del sueño diurno por medio de modificaciones y ocultaciones y nos soborna con el placer puramente formal, o sea estético, que nos ofrece la exposición de sus fantasías. A tal placer, que nos es ofrecido para facilitar con él la génesis de un placer mayor, procedente de fuentes psíquicas más hondas, lo designamos con los nombres de prima de atracción o placer preliminar. A mi juicio,<span style="color: #8e7cc3;"> </span><span style="color: white;"><span style="color: #ffe599;">todo el placer estético que el poeta nos procura entraña este carácter del placer preliminar, y el verdadero goce de la obra poética procede de la descarga de tensiones dadas en nuestra alma."</span></span><br />
<div style="color: #ffd966;"><br />
</div><div style="color: #8e7cc3;"><br />
</div><br />
<br />
<br />
<br />
<div style="color: black;">,</div><div style="color: black;"><br />
</div><div style="color: black;"><br />
</div><div style="color: black;"><br />
</div><div style="color: black;"><br />
</div><div style="color: black;"><br />
</div>Pilar García Puertahttp://www.blogger.com/profile/17251643563032903140noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-7385498767796158827.post-64064214352590476702010-11-12T12:35:00.000+01:002010-11-13T09:33:51.621+01:00FRAGMENTO de ENTREVISTA A JACQUES LACAN DE P. DAIX (1966)<div style="color: black;">.</div><br />
<br />
<br />
<br />
<a href="http://www.facebook.com/topic.php?uid=55460277348&topic=16598"><br />
<br />
</a><br />
<div style="text-align: center;"><a href="http://www.facebook.com/topic.php?uid=55460277348&topic=16598"><span style="color: #e69138;">FRAGMENTO de ENTREVISTA A</span> <span style="color: #7f6000;"><span style="color: white;">JACQUES LACAN</span></span> <span style="color: #f6b26b;">DE P. DAIX (1966)</span></a></div><div style="text-align: center;"></div><div style="text-align: center;"></div><div style="text-align: center;"></div><div style="text-align: center;"></div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/_noi84ijA4xY/TN5B5z3ZFkI/AAAAAAAAG7I/RljBzo7kMIc/s1600/Lacan%252C%252C.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/_noi84ijA4xY/TN5B5z3ZFkI/AAAAAAAAG7I/RljBzo7kMIc/s320/Lacan%252C%252C.jpg" width="216" /></a></div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="color: #999999; text-align: center;">(...) </div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><br />
"El Trieb, yo diría, cum grano salis: la deriva, es un verdadero montaje donde lo que es de fuente “orgánica” sólo aparece retomado, incorporado, en una estructura. Es el punto eminente que hay que poner de relieve en relación con este término.<br />
<br />
Es aquí, más que nunca, donde la susodicha estructura exige una topología precisa en la cual puedan distinguirse y articularse la demanda y el deseo más allá de la necesidad.<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="color: #999999; text-align: center;">(...)</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><br />
Cuando se lee, escrito por la pluma de un hombre como Gide, que estaba lo suficientemente advertido de estos problemas, que Freud es un imbécil de genio, uno se ve obligado a decir que Gide sólo conoció de Freud a intérpretes que eran, ellos sí, imbéciles, pero sin genio. Ahora, las Letras saben a qué atenerse. Y este es quizás todo el sentido –en todo caso el sentido más seguro– en que adquiere sus derechos el uso de la palabra estructuralismo.<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="color: #999999; text-align: center;">(...) </div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="color: black;">.</div><div style="color: black;">.</div>Pilar García Puertahttp://www.blogger.com/profile/17251643563032903140noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7385498767796158827.post-40313658245852912812010-11-04T01:39:00.000+01:002010-11-04T02:03:27.112+01:00EL PASO AL ACTO EN LA PSICOSIS Intersticio psicoanalítico en el campo del derecho A propósito de Aimée, un caso histórico ...DOS...<div style="color: black;">.</div><div style="color: black;"><br />
</div><br />
<br />
<br />
<br />
<div style="color: #666666; text-align: center;"><span style="font-size: x-large;">EL PASO AL ACTO EN LA </span></div><div style="color: #666666; text-align: center;"><br />
</div><div style="color: #666666; text-align: center;"><span style="font-size: x-large;">PSICOSIS</span></div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="color: white; text-align: center;"><span style="font-size: x-large;">EL CASO AIMÉE</span> <span style="font-size: large;"> </span><br />
<br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/_noi84ijA4xY/TNIBqHAmlBI/AAAAAAAAG2U/bVyY36www8o/s1600/Aim%C3%A9e.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="205" src="http://4.bp.blogspot.com/_noi84ijA4xY/TNIBqHAmlBI/AAAAAAAAG2U/bVyY36www8o/s320/Aim%C3%A9e.JPG" width="320" /></a></div><br />
<br />
<br />
</div><div style="color: #999999; text-align: center;"><span style="font-size: small;">ACERCA DE LA PARANOIA</span></div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="color: #666666; text-align: center;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></div><div style="color: #666666; text-align: center;"><span style="font-size: small;">DE AUTOPUNICIÓN Y LA FUNCIÓN DEL PASO</span></div><br />
<div style="color: #666666;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><div style="text-align: center;"><span style="color: #666666; font-size: small;"><span style="font-size: large;">un caso histórico</span></span></div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><span style="font-size: small;"></span></div><br />
<div style="color: #444444; text-align: center;"><div style="color: white;"><span style="font-size: small;">Andrea Padilla Villarraga</span></div><br />
<br />
<br />
</div><div style="text-align: center;"></div><div style="text-align: center;"></div><div style="text-align: center;"></div><div style="color: #eeeeee; text-align: center;"><span style="font-size: large;">RESUMEN</span></div><div style="color: #eeeeee;"><br />
</div><div style="color: #eeeeee;"><br />
</div><div style="color: #eeeeee; text-align: center;"><span style="font-size: large;">II</span></div><br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/_noi84ijA4xY/TNIBd60yOPI/AAAAAAAAG2Q/sTX2AFMMtNA/s1600/Lacan+1932.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="290" src="http://1.bp.blogspot.com/_noi84ijA4xY/TNIBd60yOPI/AAAAAAAAG2Q/sTX2AFMMtNA/s320/Lacan+1932.JPG" width="320" /></a></div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
La manera como LACAN entra en los debates clínicos, terapéuticos y judiciales más intensos de su tiempo, es presentando las tesis psicoanalíticas como tesis de doctrina. La monografía del caso Aimée (Marguerite Pantaine), a quien<span style="color: cyan;"> LACAN entrevistó desde su llegada al hospital de Sainte Anne, aborda los nexos entre el delirio y el pasaje al acto,</span> en un acalorado debate que de entrada concierne a la instancia jurídica. En <i><b>De nos antécédents,</b></i> texto de 1966, LACAN evoca su trabajo monográfico a partir de lo que llama un buen interrogatorio y una buena investigación de la psicosis —dejar hablar el mayor tiempo posible al enfermo— como un<br />
<br />
<br />
“enfoque de la maquinaria del pasaje al acto; utilizando la percha que le tendía la criminología berlinesa". *<br />
<br />
<br />
Abriendo la puerta de la infancia y de la estructura familiar para el discernimiento psicopatológico del caso, el psicoanálisis cubre un déficit de saber del lado de la psiquiatría, la cual actualmente se debate entre los manuales de diagnóstico estadísticos, los medicamentos y la añoranza por los clásicos y sus minuciosas descripciones y clasificaciones nosográficas. Es en esta vía como el tema de la autopunición se inscribe en el contexto de la psiquiatría francesa y alemana, a partir del comentario crítico de las teorías de la época y la observación clínica más rigurosa del caso Aimée, que conducen a LACAN<br />
a definir, al interior del grupo de la paranoia, un nuevo tipo clínico: la paranoia de autopunición, que desde entonces hace presencia, sin saberlo, en la interfase jurídica, convocando toda suerte de argumentos para intentar comprender lo que muy a menudo parece inexplicable. <span style="color: cyan;">El problema surge cuando allí se toman decisiones; por lo demás, no es sino mera elucubración.</span><br />
<br />
<br />
<br />
No pretendo retomar en detalle el caso, tal como LACAN invita a hacerlo para leerlo a partir del sostén conceptual que desarrollará en su enseñanza; lo cual supondría, sino unas puntualizaciones a propósito del texto original, si al menos un extenso trabajo de investigación. Omitiré entonces la correlación de sus datos biográficos, necesarios para dar cuenta de la etiología de la enfermedad y del momento del desencadenamiento.<br />
<br />
<br />
Sin perder de vista que mis lectores principales serán quienes ejercen desde el derecho, me limitaré a esbozar el tema del delirio con relación al pasaje al acto, justamente allí donde la instancia jurídica se ve convocada a fin de tomar decisiones sobre el devenir de un sujeto, que<span style="color: cyan;"> con la trasgresión,</span> <span style="color: cyan;">ha producido como efecto no sólo su existencia, sino una estabilización que por la acción proferida desde la ley, se realiza en un segundo tiempo, es decir, en el après–coup del pasaje al acto.</span><br />
<br />
<br />
<i><b><br />
</b></i><br />
<i><b>El caso Aimée.</b></i> Tras una serie de vivencias y sucesivos encuentros con personas que en su vida van tomando significación (valga precisar que para el paranoico todo se vuelve signo, adquiriendo el estatuto de mensaje), presa de ideales y acontecimientos, Aimée inicia una serie de fenómenos clínicos que permiten suponer una actividad delirante silenciosa. En 1921, momento coyuntural por el embarazo, cuatro años más tarde luego de su matrimonio, tienen inicio los desordenes psicopatológicos: en su delirio, sus colegas<br />
<br />
<br />
“critican sus acciones de manera descortés, calumnian su conducta y le anuncian desgracias". **<br />
<br />
<br />
Enfrentada a tanta hostilidad, una significación se le impone: “ellos quieren la muerte de su hijo". Las pesadillas invaden sus noches, poniendo en escena la muerte del mismo; pesadillas que al despertar se combinan con la certidumbre de que efectivamente el acto ha acaecido. Tiene inicio una serie de pequeños pasajes al acto con colegas y aquellos que se hallan entrampados en la serie de quienes representan una amenaza para su hijo, revelándose como formando parte de la persecución.<br />
<br />
<br />
Un infortunio hace que, en la realidad, Aimée traiga al mundo un hijo muerto; fatal golpe que a la vez que acompaña el franqueamiento de la maternidad, hace eco de manera particular en las premisas de su venida al mundo, escandida por la muerte de un hijo. La amenaza de muerte sobre el niño, es correlativa a la única significación identificatoria que ella puede asignar a un hijo (hijo – muerte); de modo tal que el suceso verifica en la realidad la certeza delirante. Un año más tarde, nuevamente en embarazo, cuyo post partum está marcado por una acentuación progresiva de interpretaciones delirantes convergentes en la significación “todos amenazan a mi hijo", quiere llevar el asunto a la justicia.<br />
<br />
<br />
<br />
Tras la negativa por tramitar sus quejas en esta vía, se inicia el llamado al mundo literario; no obstante, pronto se da una internación en la clínica de Epinay que verifica la certeza: Aimée se ve abocada a separarse de su hijo. Al salir de la clínica por pedido de su familia, solicita su traslado administrativo a París, donde se encierra en una particular forma de vida. De una parte el universo cotidiano de su trabajo como empleada de correos, y de otra sus estudios, implican una particular lógica de apuntalamiento por la cual el delirio se organiza y se despliega. Desde el primer año de su estadía, algunos personajes van cobrando mayor relevancia; dos de ellos se tornan centrales: una actriz y un escritor, cuyo rol perseguidor no se desmentirá, para ella, hasta el pasaje al acto en 1931.<br />
<br />
<br />
<br />
Nuevamente toma peso aquella significación única, impuesta desde el primer<br />
momento en que surgen las manifestaciones: la amenaza de muerte que pesa sobre su hijo. Aimée enuncia la potencialidad criminal atravesada por su delirio materno:<br />
<br />
<br />
<br />
“si le ocurre una desgracia, eso será más tarde por culpa mía. Yo sería una madre criminal".***<br />
<br />
<br />
Elabora numerosos escritos que busca publicar de cualquier manera a fin dedenunciar que:<br />
“todos los artistas, poetas, periodistas (gente de letras) son odiados colectivamente y considerados responsables de la desgracia de la sociedad". ****<br />
<br />
<br />
De modo tal que el Otro real (persecutorio), queda identificado al significante gente de letras.<br />
El porvenir del delirio se orienta en una temática de redención: Aimée manifiesta<br />
<br />
<br />
“la crueldad de las grandes personas, la despreocupación de las madres frívolas",<br />
<br />
<br />
<br />
<span style="color: cyan;">se siente llamada a realizar el régimen del bien, “la fraternidad entre los pueblos y las razas" (punto de certeza). </span>Tal es el rumbo que toma su discurso delirante, marcado por la certeza de que en todo esto ella cumple una misión intransferible.<br />
<br />
<br />
Aimée es entonces<b style="color: cyan;"><i> una mujer de letras,</i></b> novelista, <span style="color: cyan;">arraigada a la nueva certeza identificatoria de su ser; la asunción de la identificación delirante de ser novelista, está inscrita desde el comienzo del delirio. No obstante, al no ser reconocida como tal en el medio literario, se precipitará la final ocurrencia del pasaje al acto.</span><br />
<br />
<div style="color: cyan;"><br />
</div><span style="color: cyan;">“El esfuerzo de la construcción significante se revela caduco para cifrar el goce del<i><b> Otro</b></i>. Sólo le quedará el recurso del pasaje al acto para barrarlo".</span> ******<br />
<br />
<br />
<span style="color: cyan;">Su gusto por el escrito, dice LACAN, “ese goce casi sensible que le dan las palabras de <i><b>su</b></i> lengua, ese carácter de necesariedad personal que reviste en ella la obra literaria, son aprehendidos como el testimonio de las virtualidades, de las creaciones que la psicosis produce".</span> *******<br />
<br />
<br />
<span style="color: cyan;">Aimée está enamorada de las palabras, tal y como ella lo afirma. La temporalidad del pasaje al acto, por el modo como se revela en la tesis, muestra su inscripción temporal bajo el modo de la urgencia, la cual empieza a perfilarse con la idea de que “hay que hacer alguna cosa":</span> la compra de un cuchillo en el mes que precede la agresión, la búsqueda de la dirección de la actriz implicada, etc. <span style="color: cyan;">La precipitación del acto muestra a un sujeto desconectado de sus pensamientos. </span>Aimée ataca a HUGUETTE DUFLOS el 10 de abril de 1931 en la entrada de un teatro parisino donde esa noche haría su presentación, afirmando más tarde que en ese momento<br />
<br />
<br />
“habría podido golpear a cualquiera de sus perseguidores de haber podido hacerlo o de haberlos encontrado por azar". ********<br />
<br />
<div style="color: cyan;"><br />
</div><span style="color: cyan;">Aimée se niega a explicar su acto si no es ante un comisario de policía (un llamado al otro de la ley),</span> a quien le explica que varios años atrás, la actriz hacía escándalos contra ella con insolencia y amenaza, no habiendo podido antes pedirle una explicación, hasta llegar a atacarla al verla huir. Tales son los hechos clínicos que comprometen a LACAN en el estudio de la maquinaria del pasaje al acto en la psicosis, convocado por la instancia jurídica que allí no sabe cómo operar.<br />
<br />
<br />
<span style="color: cyan;">Tras la agresión, sostiene sus certezas delirantes ante quienes la interrogan. </span>Al quinceavo día escribe al médico experto para solicitarle la rectificación de los juicios de los periodistas que la conciernen, ya que según ella, tratarle de “neurasténica" puede perjudicar su carrera futura de “mujer de letras y de ciencia". Aimée es internada un mes más tarde, a causa del informe del experticio médico legal.<br />
<br />
<br />
<span style="color: cyan;">En su escucha, LACAN</span> constata que los temas del delirio y los reproches con relación a su víctima se hallan completamente reducidos. No obstante señala la certeza y permanencia del axioma “quieren matar a mi hijo", pone el énfasis sobre una evidente y llamativa estabilización de la locura, la cual se mantiene mientras dura la observación. <span style="color: cyan;">Esta curación representa para el sujeto, dice allí,</span><br />
<div style="color: cyan;"><br />
</div><div style="color: cyan;"><br />
</div><div style="color: cyan;">“la liberación de una concepción de sí misma y del mundo cuya ilusión sostenían pulsiones desconocidas y esta liberación se lleva a cabo como un choque con la realidad"; <span style="color: black;">*********</span></div><div style="color: cyan;"><br />
</div><br />
<div style="color: cyan;">un choque comprendido como <i><b>el encuentro con la consecuencia de su acto.</b></i> Por el golpe que la vuelve culpable ante la ley, Aimée se ataca a sí misma. El pasaje al acto constituye aquí un esfuerzo por obtener una diferencia significante, un empuje por detener y vaciar, en lo posible, al <b><i>Otro</i></b> que vocifera hasta la mortificación. Es la discontinuidad que constituye el pasaje al acto en el curso delirante y en la vida misma de Aimée, la piedra angular a partir de la cual LACAN elabora su tesis de la autopunición.</div><br />
<br />
Tras el pasaje al acto, la vida de Aimée continuó sin particular desbordamiento, valga decir estabilizada. Alentada por la expectativa de un futuro, esperó su salida para llevar a cabo sus planes literarios. La publicación de la tesis de LACAN en 1933, la hace “célebre" de un día para otro. Aimée se ha hecho un nombre con un nombre de pila que ha favorecido su estabilización, como una “mujer de letras".<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<b>V. A MANERA DE COLOFÓN</b><br />
<br />
<br />
<br />
Un saber sobre la psicosis y la lógica que perfila su estructura, aquí se esboza sobre dos temas centrales de la experiencia, cuando la locura, al salir del ámbito de lo privado, entra a hacer parte de la esfera pública. De una parte, <span style="color: cyan;">el pasaje al acto y sus efectos estabilizadores sobre un sujeto, en la medida en que hay un cese del delirio alucinatorio; </span>de otra, la convocatoria al orden jurídico cuya ley (positiva) es llamada a pronunciarse en primer orden; allí donde inicia la acción policial en cuya propiedad debe rehusar entrar el psicoanálisis y otros saberes, a fin de mantener cada uno sus funciones.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="color: #e06666;"><span style="font-size: large;">PIES DE PÁGINA:</span></div><div style="color: #e06666;"><br />
</div><div style="color: #e06666;"><br />
</div><br />
<br />
<br />
* J. LACAN, “De nos antécédents", en Écrits, París, Seuil, 1966.<br />
<br />
** J. A LLOUCH, “Historique du cas Aimée", en Litoral nº 27/28, Erès, 1989.<br />
<br />
*** J. LACAN, De la psychose paranoïaque dans ses rapports avec la personnalité. París, Seuil, 1975.<br />
<br />
**** OP. CIT.<br />
<br />
*****P. CIT.<br />
<br />
******LAURENT, D., “El porvenir de Aimée", Colofón nº 20, boletín de la Federación Internacional de Bibliotecas del Campo Freudiano, París, noviembre 2002.<br />
<br />
*******J. LACAN, OP. CIT.<br />
<br />
********OP. CIT.<br />
<br />
*********OP. CIT.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<span style="color: black;">. </span><br />
<div style="color: #e06666;"><br />
</div>Pilar García Puertahttp://www.blogger.com/profile/17251643563032903140noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7385498767796158827.post-87949581238744252232010-11-04T00:08:00.000+01:002010-11-04T01:52:10.850+01:00EL PASO AL ACTO EN LA PSICOSIS Intersticio psicoanalítico en el campo del derecho - A propósito de Aimée, un caso histórico- ...UNO...<div style="color: black;">.</div><br />
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="color: #666666; text-align: center;"><span style="font-size: x-large;">EL PASO AL ACTO EN LA </span><br />
<br />
<span style="font-size: x-large;">PSICOSIS</span></div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="color: #666666; text-align: center;"><span style="font-size: large;">Intersticio psicoanalítico </span><br />
<br />
<span style="font-size: large;">en el campo del derecho</span></div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="color: #999999; text-align: center;"><span style="font-size: x-large;">A propósito de Aimée, </span><br />
<br />
<span style="font-size: x-large;">un caso histórico</span></div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="color: #eeeeee; text-align: center;"><br />
</div><div style="color: #eeeeee; text-align: center;"><span style="font-size: small;">Andrea Padilla Villarraga</span></div><br />
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-large;"><br />
</span></div><div style="color: white; text-align: center;"><span style="font-size: x-large;">RESUMEN</span></div><div style="color: white;"><br />
</div><div style="color: white;"><br />
</div><div style="color: white;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><span style="color: white; font-size: x-large;">I</span></div><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/_noi84ijA4xY/TNHpKjk5X4I/AAAAAAAAG2E/uRreS5G4pnM/s1600/LACAN+CLASE.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="http://4.bp.blogspot.com/_noi84ijA4xY/TNHpKjk5X4I/AAAAAAAAG2E/uRreS5G4pnM/s400/LACAN+CLASE.JPG" width="290" /></a></div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Hay que saber, entre otras cosas, qué se juega en la intuición delirante, por qué para los psicóticos todo se ha vuelto signo, cuál es su relación al cuerpo y a los otros así como al lenguaje, saber que<span style="color: cyan;"> </span><span style="color: white;">allí no hay historia sino precipitación (desencadenamiento); </span>pero sobre todo, saber qué se juega en la noción de estructura y fenómeno elemental. Es decir, por qué no es posible “deducir lógicamente” una psicosis de lo que a primera mano se nos presenta en el orden de lo incomprensible, sino solamente a partir de <i style="color: white;"><b>Los divinos detalles * </b></i>clínicos que son los que autorizan el esbozo de un diagnóstico. No se vuelve loco quien quiere, decía LACAN, así que sin duda es necesaria una condición… de estructura.<br />
<br />
<br />
Aproximarse a la lógica de la psicosis y las modalidades del acto, implica un profundo saber, es verdad, pero ante todo,<span style="color: cyan;"> </span><span style="color: white;">seguir al pie de la letra la recomendación freudiana de ponerse ante cada sujeto como si se tratase del primero o la docta ignorancia lacaniana. </span><br />
<div style="color: cyan;"><br />
</div><div style="color: cyan;"><br />
</div><div style="color: cyan;">“Si <i><b>quién habla </b></i>es la pregunta que domina toda la cuestión de la psicosis comiencen por establecer que no comprenden; partan, dice LACAN, “de la idea del<i><b> malentendido fundamental"</b></i>. “</div><div style="color: cyan;"><br />
</div><div style="color: cyan;"><br />
</div><div style="color: cyan;">(…) el paso al acto en un anudamiento estructural; aquel que define, del sujeto un lugar y una función respecto al <i><b>Otro</b></i> (término psicoanalítico que hace referencia al campo social y del lenguaje) y que establece el pasaje al acto como una operación real y efectiva sobre el sufrimiento, una tentativa orientada a enmudecer el padecimiento, en exceso real.</div><br />
<br />
“El trabajo en la psicosis", referido a la manera en que el sujeto psicótico tramita, en lo real, aquello que lo abruma en el orden de la alucinación, es la lógica que permite ubicar <span style="color: white;">el pasaje al acto como una de las vías en que el sujeto resuelve, de manera certera, aquello que encarna para él la angustia; </span>es decir, como un empuje del sujeto a poner límites y apaciguar eso que se presenta en demasía mortificante. Siguiendo la lógica del acto, tras el cual el sujeto adviene modificado, habrá que ubicar lo que ocurre, en cada caso, en un segundo tiempo; razón por la cual dirijo mi interés, en estas notas, al tema de la<span style="color: cyan;"> </span><i style="color: cyan;"><b>estabilización en la psicosis,</b></i><span style="color: white;"> como efecto posible que adviene cuando el pasaje al acto no se juega en “la muerte del sujeto".</span><span style="color: cyan;"> </span>Intentaré entonces teorizar un poco para aproximarme al título de mi texto.<br />
<br />
<br />
<br />
Si bien entendemos, por la enseñanza de LACAN, que es el campo de lo social y del lenguaje (el <i><b>Otro) </b></i>donde el sujeto se constituye, hay que decir que en la psicosis éste toma un lugar verdaderamente notable; pues a diferencia de lo que ocurre en el campo de las neurosis (del que los llamados normales hacemos parte) donde el <i><b>Otro</b></i> se presenta con una falla que introduce la posibilidad de que advengamos como sujetos deseantes; en la psicosis el<i><b> Otro </b></i>existe de manera real, en su completud, adquiriendo para el sujeto un carácter pesado, persecutorio y demandante (por experiencia clínica, sabemos que en la psicosis priman los mandatos). <span style="color: white;">Es en este sentido que en el pasaje al acto el sujeto introduce un “déficit" sobre el Otro teniendo como finalidad lo definitivo, y que </span><br />
<div style="color: cyan;"><br />
</div><div style="color: cyan;"><br />
</div><div style="color: cyan;">“en el corazón de todo acto, cuyo paradigma es el paso al acto, hay un ¡no! proferido hacia el <b><i>Otro"**</i></b></div><div style="color: white;"><br />
</div>un no que apunta, por esta vía radical, a salir de la alienación y la angustia generada por la existencia certera de las voces tormentosas. Es la razón por la que decimos que en la psicosis<span style="color: cyan;"> </span><span style="color: white;">el </span><b style="color: cyan;"><i>Otro</i></b><span style="color: white;"> permanece allí, en tanto real, cargado de un goce mortífero (término psicoanalítico que hace referencia a esa paradójica satisfacción que se obtiene de lo que resulta mortificante y que no obstante empuja a la repetición).</span><br />
<div style="color: cyan;"><br />
</div><div style="color: cyan;">Cuando LACAN aborda el tema del pasaje al acto, lo hace fundamentalmente</div><div style="color: cyan;">sobre la vertiente de la angustia, estableciendo que ella no es sin objeto, que es lo que no engaña y que,</div><div style="color: white;"><span style="color: cyan;">“sin ese tiempo introductorio de la angustia, pronto elidido, nada podría obtener siquiera el valor de lo que se determinará como trágico o como cómico". </span>***</div><br />
<div style="color: cyan;"><br />
</div><span style="color: white;">No es pronto entonces para decir, que si bien en el terreno de las neurosis la angustia está ligada al deseo del </span><b style="color: cyan;"><i>Otro</i></b><span style="color: white;">, en el sentido de no saber qué lugar se tiene allí,</span><span style="color: cyan;"> </span>qué espacio se ocupa en su deseo (en últimas, el juego que jugamos a lo largo de nuestra existencia por lograr un lugar en el deseo del <i><b>Otro</b></i> —social— y saber qué requiere para su complacencia); en la psicosis, por el contrario, la angustia yace ligada a su completud. <span style="color: white;">Completud de ese </span><b style="color: cyan;"><i>Otro </i></b><span style="color: white;">del lenguaje, que al no dejar lugar a la falta y con ella a la pregunta por</span><b style="color: cyan;"> quién soy allí;</b><span style="color: white;"> introduce, en cambio, la certeza del “yo soy eso" en la dimensión del designio y el horror.</span><br />
<br />
<br />
¿Cuál es entonces el efecto que tiene en el sujeto la aparición de este padecimiento ruinoso al servicio de la mortificación. Padecimiento “que desborda todo juicio de existencia, reapareciendo en lo real fuera de todo sentido", ¿tal como afirma LACAN. Una angustia profunda. Angustia que empuja al sujeto al límite, a buscar un punto de detención mediante un acto definitivo por el cual salir de la escena, para encarnar al máximo su punto de certeza respecto al <b><i>Otro,</i></b> respecto a la existencia de aquello que lo abruma hasta la agonía. Empuje que en todo caso no opera por la vía de la suplencia —valga decir de la metáfora delirante o de otros caminos como la escritura o el arte— la cual constituye un intento particular de tramitar lo real por la vía de lo simbólico, estableciendo un nuevo lazo con el <b><i>Otro.</i></b><br />
<br />
<div style="color: cyan;"><br />
</div><span style="color: white;">Lo interesante y verdaderamente significativo de esta lógica, radica en que con esta operación o tentativa de desenlace que constituye el pasaje al acto, el sujeto renuncia a la condición de “mártir del inconsciente" </span>—término que LACAN expuso para designar aquello que se impone al sujeto para su tormento y perplejidad—; lo cual permite sostener, si bien no un trabajo organizado con miras a una cierta estructuración por la vía de lo simbólico, tal como sería en la suplencia, sí una tentativa de resolución definitiva.<br />
<br />
<br />
<br />
Es así como el paso al acto puede inscribirse en la serie que queda delado de lo resolutivo y no de lo patológico, viendo en él <span style="color: white;">el intento por fijar un goce</span>****: aquello que he planteado a lo largo de mi texto como lo abrumador y mortificante para un sujeto psicótico, <span style="color: white;">cuya posición es de certeza, a saber: “eso (alucinación) es real y me concierne.</span> Valga traer a este respecto la mención que hace ERIC LAURENT, psicoanalista francés, sobre la definición que da LACAN del acto en la psicosis, com<span style="color: white;"><span style="color: black;">o</span> “el momento en que el sujeto se unifica",</span><span style="color: cyan;"> </span>ubicando allí el acto de Aimée ***** —uno de los casos más paradigmáticos en el estudios de la psicosis—; en tanto que allí se da una separación del <i><b>Otro</b></i> persecutorio:<br />
<br />
<div style="color: cyan;"><br />
</div><span style="color: white;">“la separación obtenida por Aimée de esa actriz, se da en el momento de la agresión para que se caiga de una vez por todas ese </span><i style="color: cyan;"><b>Otro</b></i><span style="color: white;"><span style="color: cyan;"> que vocifera".</span> </span>******<br />
<br />
<br />
De otro modo, a que corresponde la dimensión del amor de ALTHUSSER *******<br />
<br />
<br />
Por HÉLÈNE, realizada en acto, sino a la función que en su autobiografía le otorga al asesinato como<br />
¿“acto de salvación, sentimiento de oblación intensa, comunicación patética en el sacrificio". ********<br />
<br />
<br />
Al respecto, es claro el planteamiento que sobre el acto hace LACAN en 1946,<br />
como aquello que puede sostener y amparar el lugar de punto de detención. Siguiendo con Aimée, haciendo equivaler su acto a un punto de detenimiento en la psicosis que produce una estabilización; acto que en palabras de ERIC LAURENT, establece<br />
<div style="color: cyan;"><br />
</div><div style="color: cyan;"><br />
</div><span style="color: white;">“una oposición entre lo que es por un lado la infinitización del sujeto, la dispersión en el infinito de su delirio y la reunión del sujeto en el acto". </span>*********<br />
<br />
<br />
En efecto,<span style="color: cyan;"> </span><span style="color: white;">¿de qué da cuenta la alucinación sino del punto en el cual el sujeto se eternizó. Es a este respecto que JACQUES ALAIN MILLER diferencia la vertiente del inconsciente que introduce la indeterminación (neurosis), de la vertiente del acto que por el contrario introduce la certeza.</span> Duda que implica un regodeo en el pensamiento, a diferencia del acto que allí colapsa en el “no pienso", quebrando el ideal de la acción calculada. Con ello nos recuerda LACAN, en la dimensión clínica del acto, su inevitable inscripción temporal bajo la forma de la urgencia, rompiendo así la idea de un cierto recorrido temporal, a la vez que la del acto como resto de una operación estructurada del pensamiento (simbolización); ya que actuar, <span style="color: white;">dice LACAN, es arrancar a la angustia su certeza.</span><br />
<br />
<br />
Por ello, <span style="color: white;">el tiempo del pasaje al acto es el tiempo de la certeza, tiempo del instante que se precipita en la salida de lo real-insoportable (la alucinación), al encuentro con lo real-pacificador (el acto). </span>Bien podría decir que en el pasaje al acto el sujeto psicótico está tomado por la coyuntura, sin pasado e indiferente al futuro, <span style="color: white;">tomado por el intervalo de la precipitación que ponga fin a la eternización alucinatoria.</span><br />
Finalmente, quisiera puntuar en el hecho de que la estabilización sólo es posible de ubicar en lo que hace al acto mismo, es decir, en<br />
<br />
<div style="color: cyan;"><br />
</div><div style="color: cyan;">“la incidencia del acto, no tanto en la determinación como en las mutaciones del sujeto"; </div>por lo cual, de lo que se trata, es de saber en cada caso cuál es el efecto de un paso al acto para un sujeto: para Aimée, es el castigo inmediato proferido por el otro del derecho como consecuencia de su acto, tras el que adviene una estabilización que dura toda su vida y que LACAN elevó, al nivel de la cura.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="color: #e06666;"><br />
</div><div style="color: #e06666;"><span style="font-size: large;"> PIES DE PÁGINA:</span></div><br />
<br />
<br />
* Título del seminario dictado por JACQUES ALAIN MILLER en 1989, en la Universidad de París VIII, Francia.<br />
<br />
** MILLER, J.A., JACQUES LACAN: anotaciones sobre su concepto de paso al acto, El Hilo de Ariadna, nº 9, Revista de la ACFC, noviembre de 1997.<br />
<br />
*** LACAN, J., Seminario 10, La angustia (1962-1963), clase 6 del 19 de diciembre de 1962, Buenos Aires, Paidós, 1962.<br />
<br />
****Al respecto, resulta interesante la referencia que hace LACAN en “Acerca de la causalidad psíquica" a GIRAUD, psiquiatra mecanicista de la época, con relación a su tesis sobre el homicidio inmotivado, reconociéndole la fortuna de haber vislumbrado que “lo que el alienado trata de alcanzar en el objeto al que golpea no es otra cosa que el kakon de su propio ser". <span style="color: white;">(<b><i>Kakon </i></b>es un término griego que significa el mal). Esta intersección entre LACAN y GIRAUD podría plasmarse en la conceptualización de que el acto responde al kakon como el intento de liberación de un goce que amenaza al sujeto. De lo que podría deducirse que el pasaje al acto psicótico, antes que acto inmotivado, sería el intento de poner un límite a un goce.</span><br />
<br />
*****Aimée es el nombre de la paciente con la cual LACAN trabajó durante algún tiempo, cuyo producto es De la psicosis paranoica y sus relaciones con la personalidad, texto que constituyó su trabajo de doctorado en psiquiatría y con el cual indiscutiblemente produjo un giro en el estudio y tratamiento de la psicosis en Francia. LACAN siempre estuvo convocado por el estudio del paso al acto a partir de la paranoia. Prolongará su estudio con un texto dirigido a un extenso público titulado Motivos del crimen paranoico: el crimen de las hermanas Papin.<br />
<br />
****** LAURENT, E., “Vigencia de tres exigencias deducidas de las enseñanzas de LACAN acerca de las psicosis", en Estabilizaciones en las psicosis. Los ensayos, Argentina, Manantial. 1989.<br />
<br />
*******Filósofo francés de principios del siglo XX, autor de Montesquieu y La política y la historia. La publicación de las autobiografías de LOUIS ALTHUSSER, se escribe en un programa de edición póstuma de textos, en su mayoría inéditos, provenientes del archivo del filósofo y confiados por su familia en 1992 a la Asociación IMEC (Instituto de Memorias de la Edición Contemporánea). Esta obra comprende dos autobiografías redactadas con diez años de intervalo, en el curso de los cuales el destino de LOUIS ALTHUSSER bascula con el asesinato de su mujer.<br />
<br />
********Tomado de LAURENT, D., “Las autobiografías de Louis Althusser", Uno por Uno, Revista Mundial de Psicoanálisis, nº 38, Buenos Aires, 1994.<br />
<br />
*********LAURENT, E., Op. cit.<br />
<br />
**********Seminario 14, La lógica del fantasma (1966–1967), especialmente las clases 10 y 11, del 15 y el 22 de febrero de 1967, Buenos Aires, Paidós, 1967.<br />
<br />
<br />
<br />
<span style="color: black;">. </span>Pilar García Puertahttp://www.blogger.com/profile/17251643563032903140noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7385498767796158827.post-7506361683216982372010-11-03T22:31:00.000+01:002010-11-04T13:17:36.544+01:00Gaetan Gatian De Clérambault (1872-1934)<div style="color: black;">.</div><div style="color: black;"><br />
</div><div style="color: black;"><br />
</div><div style="color: black;"><br />
</div><br />
<br />
<div style="color: #666666; text-align: center;"><span style="font-size: x-large;">Gaetan<span style="color: #999999;"> Gatian</span> <span style="color: white;">De</span> <span style="color: #cccccc;">Cléram</span>bault </span></div><div style="color: #666666; text-align: center;"><span style="font-size: x-large;"><br />
</span></div><div style="color: #666666; text-align: center;"><span style="font-size: x-large;">(18<span style="color: #cccccc;">72</span><span style="color: white;">-</span><span style="color: #cccccc;">19</span>34)</span></div><br />
<br />
<br />
<div style="color: black;">.</div><div class="separator" style="clear: both; color: black; text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; color: black; text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/_noi84ijA4xY/TNHUkRTkK8I/AAAAAAAAG2A/QdaZF0YpxiU/s1600/DeClerambault.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/_noi84ijA4xY/TNHUkRTkK8I/AAAAAAAAG2A/QdaZF0YpxiU/s1600/DeClerambault.jpg" /></a></div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Psiquiatra muy discutido, generó adhesiones y rechazos. Considerado un genio de la observación clínica y a quien Lacan consideró su único maestro en Psiquiatría. Sus logros más importantes fueron las descripciones acerca de los delirios pasionales -erotomanía- y del síndrome de automatismo mental.<br />
<br />
<br />
<br />
Era un somatista duro, interesado en saber cuál es el soporte material del delirio, afirmaba que: "La psicosis es el fondo material para que se produzcan y desarrollen los delirios". Se abocó a trabajos sobre delirios colectivos, para los cuales establece la siguiente regla: "los delirios se pueden transmitir, es decir las convicciones, los sentimientos, pero no las psicosis, o sea el mecanismo genético de los delirios".<br />
<br />
<br />
<br />
El delirio para este autor es el conjunto de temas ideicos y de los sentimientos adecuados o inadecuados pero conexos, así como el tono mórbido que le sirve de base. La psicosis es ese mismo delirio, más el fondo material necesario para producirlo y desarrollarlo. Los temas ideicos están entonces lejos de ser la psicosis, son producciones secundarias.<br />
<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: large;">Erotomanía</span><br />
<br />
<br />
<br />
La erotomanía vera es un delirio amoroso que presenta las siguientes características:<br />
Se basa sobre un postulado fundamental: es el objeto quien ha comenzado, quien ama más o es el único que ama. De esta ilusión del poder psíquico sobre el dominio amoroso, que es como un postulado categórico, ya que el sujeto se le impone, se derivan los temas secundarios: "el objeto no puede tener felicidad sin el sujeto. El objeto necesita al sujeto para poder vivir. El objeto ama al sujeto, aunque no lo sepa".<br />
<br />
<br />
<br />
Los componentes afectivos del sentimiento generador del postulado son: orgullo, deseo y esperanza. El orgullo de haber elegido para ser amado. El deseo de que el objeto ya no se resista a la verdad de que ama al sujeto, y la esperanza de que algún día aceptará la verdad.<br />
<br />
<br />
<b><span style="font-size: large;">Estados pasionales mórbidos</span></b><br />
<br />
<br />
Es la pasión enfermiza en la paranoia. Bajo esta denominación Clerembault reúne a:<br />
<br />
<br />
<br />
<b>• La erotomanía</b><br />
<b>• El delirio de celos y</b><br />
<b>• El delirio de reivindicación.</b><br />
<br />
<br />
La erotomanía es el cuadro, pero pueden aparecer síndromes erotomaníacos en otros cuadros como, por ejemplo, dentro del delirio de persecusión, psicosis alucinatoria crónica, demencia, etc.<br />
<br />
<br />
<br />
<b><span style="font-size: large;">Teoría del automatismo mental</span></b><br />
<br />
<br />
El automatismo mental, es para el autor, el síndrome nuclear de la Psicosis. Es la aparición automática de una actividad involuntaria, perfectamente neutra y atemática.<br />
<br />
<br />
Clerembault sostiene que en el síndrome del automatismo mental, el delirio ocupa poco lugar y casi todo el lugar psìquico se halla ocupado por la alucinación.<br />
Dentro del automatismo mental (luego llamado "síndrome de pasividad), Clerembault analiza los fenómenos sutiles y los fenómenos ideo-verbales.<br />
<br />
<br />
<b>1. Fenómenos sutiles: </b>son fenómenos de interferencia que perturban el curso del pensamiento pero que no tienen contenido. Henry Ey los llama "interceptaciones".<br />
<br />
<b>2. Fenómenos ideo-verbales: </b>cuyo modelo lo constituye el eco del pensamiento y que también son neutros, atemàticos: el pensamiento adelantado, eco del pensamiento y de la lectura, enunciación de gestos y de intenciones, comentarios de actos, alusiones, preguntas (palabras raras, trastornos del lenguaje).<br />
<br />
Clerembault dice que la tendencia a la verbalizaciòn (de palabras raras) va progresando, indiferenciada al principio, el pensamiento deviene auditivo o verbomotriz (la palabra empieza a traducir todo el pensamiento, el sujeto dice todo) las voces se constituyen bajo cuatro características:<br />
<br />
<br />
<b>• Verbales</b><br />
<b>• Objetivas</b><br />
<b>• Individualizadas</b><br />
<b>• Temáticas</b><br />
<br />
Se constituye así el "Gran automatismo" o "Triple automatismo", porque es: mental, motor y sensitivo. El cuadro terminal es un sujeto que no cesa de hablar, en una total desconexión con el otro. Hay una ruptura de la noción de conversación, es decir, no sólo rompe el diálogo interno, sino además con el otro.<span style="color: red;"> (Es como una catarata de palabras. Una catarata de significantes, dirá Lacán, salen de algún lado, caen como cascada y no pueden parar).</span><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Algunos enlaces referidos a De Clérámbault:<br />
<br />
<br />
<a href="http://homepages.ed.ac.uk/halla/papers/clerambault.html">http://homepages.ed.ac.uk/halla/papers/clerambault.html</a><br />
<a href="http://www.blogger.com/goog_444384731"><br />
</a><br />
<a href="http://www.iniva.org/season/veil/project_01">http://www.iniva.org/season/veil/project_01 </a><br />
<br />
<a href="http://www.alcmeon.com.ar/3/12/a12_10.htm">El automatismo mental - por Hugo Marietán</a><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<span style="color: black;">.</span>Pilar García Puertahttp://www.blogger.com/profile/17251643563032903140noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7385498767796158827.post-76237016875027215092010-10-16T20:53:00.000+02:002010-10-16T21:00:49.230+02:00¿O HABLAR DE LAS COSAS SABIENDO QUE SON PALALBRAS O HABLAR CON PALABRAS SABIENDO QUE SON "OTRA COSA"?<span style="color: rgb(0, 0, 0);">.</span><br /><br /><br /><br /><br /><br /><span style="color: rgb(0, 0, 153);font-size:180%;" ><br /></span><div style="text-align: center;"><br /><span style="color: rgb(0, 0, 153);font-size:180%;" >¿O HABLAR DE LAS COSAS<br /><br /><span style="color: rgb(51, 51, 255);">SABIENDO</span><span style="color: rgb(51, 51, 255);"> QUE SON PALALBRAS </span></span><br /><br /><span style="color: rgb(51, 102, 255);font-size:180%;" >O HABLAR CON PALABRAS </span><br /><br /><span style="color: rgb(51, 204, 255);font-size:180%;" >SABIENDO QUE SON<br /><br /><span style="color: rgb(153, 255, 255);">"OTRA COSA"?</span></span><br /></div><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />"En un trabajo de 1915 “Lo inconsciente”, Freud, hace una diferenciación fundamental en relación a la psicosis. Allí articula lo que llama “Lenguaje de órgano” que se da en la esquizofrenia; dirá que en la psicosis no hay articulación entre la representación cosa (nivel inconsciente) y la representación de palabra (nivel preconsciente), por lo tanto se rompe la posible articulación simbólica y las palabras están en lugar de las cosas."<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><a href="http://abraxasmagazine.wordpress.com/2008/01/27/psicosis-y-fenomenos-elementales/#respond">...Psicosis y fenómenos elementales</a><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><span style="color: rgb(0, 0, 0);">.</span>kukarafkahttp://www.blogger.com/profile/11713071074846786124noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7385498767796158827.post-85890510366273277042010-08-13T20:37:00.000+02:002010-08-13T20:42:21.291+02:00FREUD POR EL GRUPO CERO. DOCENTE MENASSA. La histeria 4 y...<div style="color: black;">.</div><div style="color: black;"><br />
</div><br />
<br />
<br />
<br />
<div style="color: #a2c4c9; text-align: center;"><span style="font-size: x-large;">LA HISTERIA 4</span></div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="color: #a2c4c9;">Que no le interesan los enfermos al psicoanálisis es una cosa muy psicoanalítica. </div><div style="color: #a2c4c9;">Un grupo de producción es casi perfecta su eficacia cuando cualquiera de los integrantes es capaz de remplazar a cualquiera de los integrantes. En ese grupo las personas han dejado de ser personas y ocupan un lugar dentro de una función.</div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><object height="250" width="300"><param name="movie" value="http://www.youtube-nocookie.com/v/QaqyEwxLgXI?fs=1&hl=es_ES&color1=0x3a3a3a&color2=0x999999&hd=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube-nocookie.com/v/QaqyEwxLgXI?fs=1&hl=es_ES&color1=0x3a3a3a&color2=0x999999&hd=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="300" height="250"></embed></object></div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="color: black;">.</div>Pilar García Puertahttp://www.blogger.com/profile/17251643563032903140noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7385498767796158827.post-24481791991447721002010-08-13T20:16:00.000+02:002010-08-13T20:17:59.794+02:00FREUD POR EL GRUPO CERO. DOCENTE MENASSA. La histeria 3 y...<div style="color: black;">.</div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="color: #93c47d; text-align: center;"><span style="font-size: x-large;">LA HISTERIA 3 </span></div><br />
<br />
<br />
<br />
<div style="color: #a2c4c9;"><br />
</div><div style="color: #a2c4c9;">El invento de Freud es el inconsciente. Ahí genera la sobredeterminación, la conciencia es un efecto del inconsciente. </div><div style="color: #a2c4c9;"><br />
</div><div style="color: #a2c4c9;">Desde la Interpretación de los sueños se puede dar lectura a todos los estudios sobre los sueños (no al revés): no se puede desde una estructura anterior leer otra posterior.</div><div style="color: #a2c4c9;"><br />
</div><div style="color: #a2c4c9;">Una vez acontecido el capitalismo se puede ir al feudalismo a leer rasgos de por qué ocurrió. No al revés.</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><object height="250" width="300"><param name="movie" value="http://www.youtube-nocookie.com/v/PxEbbgLO7Ig?fs=1&hl=es_ES&color1=0x3a3a3a&color2=0x999999&hd=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube-nocookie.com/v/PxEbbgLO7Ig?fs=1&hl=es_ES&color1=0x3a3a3a&color2=0x999999&hd=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="300" height="250"></embed></object></div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="color: black;">.</div>Pilar García Puertahttp://www.blogger.com/profile/17251643563032903140noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7385498767796158827.post-30983631701234892632010-08-13T19:08:00.000+02:002010-08-13T19:08:54.648+02:00FREUD POR EL GRUPO CERO. DOCENTE MENASSA. Etiología de la histeria 8 y...<div style="color: black;">.</div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="color: #e06666; text-align: center;"><span style="font-size: x-large;">ETIOLOGÍA DE LA HISTERIA 8</span></div><br />
<div style="color: #e06666;"><br />
</div><div style="color: #e06666;"><br />
</div><div style="color: #e06666;"><br />
</div><div style="color: #e06666;"><br />
</div><div style="color: #e06666;">El cuerpo pulsional que es el que va a formar parte de la transferencia tiene que ver con la pulsión de muerte.</div><div style="color: #e06666;"><br />
</div><div style="color: #e06666;">La pulsión de muerte no está en ningún cuerpo, es un criterio.</div><div style="color: #e06666;"><br />
</div><div style="color: #e06666;">La transferencia se produce hoy por lo que será su dilución (no hay fin, hay diluciones). Que no es que porque vivo de una manera voy a morir así, sino que porque muero así vivo de esta manera.</div><div style="color: #e06666;"><br />
</div><div style="color: #e06666;">Es: qué hago (a los cuarenta años) con “eso” lo que determina… es para qué quiero ser (en el ejemplo dice potente).</div><div style="color: #e06666;"><br />
</div><div style="color: #e06666;">Freud dice en los sueños diurnos que hasta las guerras son para poder entregarle el triunfo a una mujer. </div><div style="color: #e06666;"><br />
</div><div style="color: #e06666;">La transferencia es lo que permite la interpretación. Se interpreta porque el concepto de transferencia dice que no hay constitución del sujeto sin un previo desplazamiento. El deseo es metonímico, está permanentemente transfiriendo.</div><div style="color: #e06666;">Hay lugares, hay atribuciones (el lugar del psicoanalista).</div><div style="color: #e06666;"><br />
</div><div style="color: #e06666;">Cuando el psicoanalista entra en la estructura del paciente es “porque hiló fino”, porque el paciente ya viene estructurado. </div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><object height="250" width="300"><param name="movie" value="http://www.youtube-nocookie.com/v/yYGX38xvcXI?fs=1&hl=es_ES&color1=0x2b405b&color2=0x6b8ab6&hd=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube-nocookie.com/v/yYGX38xvcXI?fs=1&hl=es_ES&color1=0x2b405b&color2=0x6b8ab6&hd=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="300" height="250"></embed></object></div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="color: black;">.</div>Pilar García Puertahttp://www.blogger.com/profile/17251643563032903140noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7385498767796158827.post-8257608274340541352010-08-13T18:34:00.000+02:002010-08-13T18:46:19.938+02:00FREUD POR EL GRUPO CERO. DOCENTE MENASSA. Etiología de la histeria 7 y...<div style="color: black;">.</div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-large;"><br />
</span></div><div style="color: #f9cb9c; text-align: center;"><span style="font-size: x-large;">ETIOLOGÍA DE LA HISTERIA 7 </span></div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="color: #bf9000;">El hombre pierde dos veces, primero ante su propia imagen y después ante la palabra. Pérdida que tiene que ver con el proceso de castración, con la caída de la madre. Después se va perdiendo de todo en la vida por no aceptar esa caída de ese pasaje donde la madre deja de ser omnipotente.</div><div style="color: #bf9000;"><br />
</div><div style="color: #bf9000;">El padre es una cosa de la madre, no existe como tal. Eso es lo que la madre debe trasmitirle al hijo. El niño tiene que aprender que él proviene de esa relación entre el padre y la madre, que él no es el único deseo de la madre.</div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><object height="250" width="300"><param name="movie" value="http://www.youtube-nocookie.com/v/HEEJGhyVVGs?fs=1&hl=es_ES&color1=0x3a3a3a&color2=0x999999&hd=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube-nocookie.com/v/HEEJGhyVVGs?fs=1&hl=es_ES&color1=0x3a3a3a&color2=0x999999&hd=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="300" height="250"></embed></object></div><div style="text-align: center;"><br />
</div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="color: black;">.</div>Pilar García Puertahttp://www.blogger.com/profile/17251643563032903140noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7385498767796158827.post-43428142669948322842010-08-11T18:46:00.000+02:002010-08-13T19:41:04.964+02:00FREUD POR EL GRUPO CERO. DOCENTE MENASSA. La histeria 2 y...<div style="color: black;">.</div><br />
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-large;"><br />
</span></div><div style="color: #b45f06; text-align: center;"><span style="font-size: x-large;">LA HISTERIA 2</span></div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="color: #b45f06;"><br />
</div><div style="color: #b45f06;">Su destino es fingir (tanto que tuvo el orgasmo como que no lo tuvo).</div><div style="color: #b45f06;">La histeria usa la escisión del sujeto, la división, es post castración. </div><div style="color: #b45f06;">El histérico no permite que le veas gozar.</div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><object height="250" width="300"><param name="movie" value="http://www.youtube-nocookie.com/v/MDcCUp189jQ&hl=es_ES&fs=1?color1=0x3a3a3a&color2=0x999999&hd=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube-nocookie.com/v/MDcCUp189jQ&hl=es_ES&fs=1?color1=0x3a3a3a&color2=0x999999&hd=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="300" height="250"></embed></object></div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><br />
<br />
<br />
<div style="color: black;">.</div>Pilar García Puertahttp://www.blogger.com/profile/17251643563032903140noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7385498767796158827.post-1984998039481607242010-08-11T18:37:00.000+02:002010-08-13T20:00:21.229+02:00FREUD POR EL GRUPO CERO. DOCENTE MENASSA. La histeria 1 y...<div style="color: black;">.</div><br />
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-large;"><br />
</span></div><div style="color: #ffd966; text-align: center;"><div style="color: #b4a7d6;"><span style="font-size: x-large;">LA HISTERIA 1</span></div><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
<div style="color: #b4a7d6;"><br />
</div><div style="color: #b4a7d6; text-align: left;"><br />
</div><div style="color: #b4a7d6; text-align: left;">No hay posibilidad de síntoma histérico sin mecanismo psíquico; Todo aquello que está fuera de la comprensión de lo psíquico no puede ser histérico.</div><div style="color: #b4a7d6; text-align: left;">El mecanismo es psíquico, no histérico; el fenómeno es histérico. La posición histérica toma el mecanismo psíquico y lo hace productivo de fenómenos histéricos.</div><div style="color: #b4a7d6; text-align: left;"><br />
</div><div style="color: #b4a7d6; text-align: left;">El mismo camino que lleva a la creación lleva a la locura o a la estupidez. </div><div style="color: #b4a7d6; text-align: left;"><br />
</div><div style="color: #b4a7d6; text-align: left;">¿Por qué el psicoanálisis?...Mao Tse Tung (la contradicción después de las clases sociales es la contradicción “hombre mujer”).</div><br />
<br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><object height="250" width="300"><param name="movie" value="http://www.youtube-nocookie.com/v/TjWqkupZiI8&hl=es_ES&fs=1?color1=0x3a3a3a&color2=0x999999&hd=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube-nocookie.com/v/TjWqkupZiI8&hl=es_ES&fs=1?color1=0x3a3a3a&color2=0x999999&hd=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="300" height="250"></embed></object></div><div style="text-align: center;"><br />
</div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="color: black;">.</div>Pilar García Puertahttp://www.blogger.com/profile/17251643563032903140noreply@blogger.com0